Paroles et traduction Yungeen Ace - Ain’t Been The Same
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain’t Been The Same
Всё изменилось
It
ain't
been
the
same,
I
done
watched
everyone
change
Всё
изменилось,
детка,
я
видел,
как
все
меняются
Whoever
thought
I
would
be
rich,
I
was
the
one
begging
for
change
Кто
бы
мог
подумать,
что
я
разбогатею,
ведь
я
клянчил
мелочь
It
ain't
been
the
same,
I
was
down
with
no
money
Всё
изменилось,
я
был
на
дне
без
гроша
Now
everybody
starting
to
look
at
me
funny
Теперь
все
смотрят
на
меня
косо
It
ain't
been
the
same,
ooh,
it
ain't
been
the
same
Всё
изменилось,
ох,
всё
изменилось
It
ain't
been
the
same,
ooh,
it
ain't
been
the
same
Всё
изменилось,
ох,
всё
изменилось
Money
and
fame
change
everyone
around
me
Деньги
и
слава
меняют
всех
вокруг
меня
I
was
broke
and
bummy
when
they
all
used
to
clown
me
Я
был
нищим
и
оборванным,
когда
они
надо
мной
смеялись
The
industry
fakе
so
keep
that
fake
love
from
'round
me
Индустрия
фальшивая,
так
что
держи
эту
фальшивую
любовь
подальше
от
меня
I
fеlt
my
nigga
was
leeching,
I
had
to
keep
that
boy
from
'round
me
Я
чувствовал,
что
мой
кореш
присосался,
пришлось
держать
его
подальше
We
had
a
beat-up
ass
car,
mama
drove
us
in
a
minivan
У
нас
была
развалюха,
мама
возила
нас
в
минивэне
I
was
a
jit
playing
with
sticks
while
y'all
was
having
fun
in
the
sand
Я
был
мелким,
играл
палками,
пока
вы
веселились
в
песке
Grew
up
in
the
trenches,
I
had
it
hard,
I
swear
that
y'all
don't
understand
Вырос
в
трущобах,
мне
было
тяжело,
клянусь,
вы
не
понимаете
Bitch,
I
had
to
get
it
how
I
live,
nobody
gave
a
helping
hand
Сучка,
мне
пришлось
добиваться
всего
самому,
никто
не
помогал
It's
a
lot
y'all
don't
know,
that's
just
what
y'all
see
Многого
вы
не
знаете,
видите
только
то,
что
на
поверхности
I
make
mistakes
in
the
past
but
I
know
my
mama
proud
of
me
Я
делал
ошибки
в
прошлом,
но
знаю,
что
мама
мной
гордится
I
took
a
lot
off
her
plate,
I
put
her
mind
at
ease
Я
снял
с
неё
много
забот,
успокоил
её
Keeping
Trevon
name
alive,
I
told
him
rest
in
peace
Храню
память
о
Тревоне,
сказал
ему:
"Покойся
с
миром"
Like
when
we
leave,
I
told
my
brother
save
a
spot
for
me
Когда
мы
уйдём,
я
сказал
брату,
чтобы
приберег
для
меня
местечко
Got
the
world
on
my
shoulders
way
I'm
putting
it
all
on
me
Весь
мир
на
моих
плечах,
я
взвалил
всё
на
себя
So
many
times
wanted
to
give
up,
I
hear
'em
screaming,
"Please"
Сколько
раз
хотел
сдаться,
но
слышу,
как
они
кричат:
"Прошу!"
Open
your
eyes
Kenyata,
you
got
something
to
live
for
Открой
глаза,
Кеньята,
тебе
есть
ради
чего
жить
It
ain't
been
the
same,
I
done
watched
everyone
change
Всё
изменилось,
детка,
я
видел,
как
все
меняются
Whoever
thought
I
would
be
rich,
I
was
the
one
begging
for
change
Кто
бы
мог
подумать,
что
я
разбогатею,
ведь
я
клянчил
мелочь
It
ain't
been
the
same,
I
was
down
with
no
money
Всё
изменилось,
я
был
на
дне
без
гроша
Now
everybody
starting
to
look
at
me
funny
Теперь
все
смотрят
на
меня
косо
It
ain't
been
the
same,
ooh,
it
ain't
been
the
same
Всё
изменилось,
ох,
всё
изменилось
It
ain't
been
the
same,
ooh,
it
ain't
been
the
same
Всё
изменилось,
ох,
всё
изменилось
Looking
at
my
cars,
I
really
done
came
far
Смотрю
на
свои
тачки,
я
действительно
далеко
продвинулся
Looking
at
my
brand-new
house,
I
come
from
living
hard
Смотрю
на
свой
новый
дом,
а
ведь
я
жил
в
нищете
I
was
trapped
in
the
dark,
all
my
diamonds
shining
really
hard
Я
был
в
ловушке
тьмы,
теперь
мои
бриллианты
сияют
ярко
Seen
so
much
at
an
early
age,
now
I'm
traumatized
and
I'm
scarred
Столько
всего
пережил
в
юном
возрасте,
теперь
у
меня
травмы
и
шрамы
All
these
nightmares,
ain't
had
a
Carebear,
I
was
clutching
rods
Все
эти
кошмары,
никаких
плюшевых
мишек,
я
сжимал
в
руках
стволы
I
was
breaking
into
houses,
y'all
was
playing
football
in
the
yard
Я
вламывался
в
дома,
пока
вы
играли
в
футбол
во
дворе
Y'all
was
in
band
class
when
I
was
on
the
block
with
them
guitars
Вы
были
в
музыкальном
классе,
а
я
был
на
районе
с
пушками
No,
I
ain't
choose
to
live
this
life,
I
sat
back
and
played
my
card
Нет,
я
не
выбирал
эту
жизнь,
я
просто
откинулся
назад
и
сыграл
свою
карту
I
got
horror
stores,
I
got
some
problems,
they
ignored
me
У
меня
есть
страшные
истории,
у
меня
есть
проблемы,
они
меня
игнорировали
I
been
tryna
wear
this
pain,
just
Dior
me
Я
пытаюсь
прикрыть
эту
боль,
просто
одень
меня
в
Dior
I
did
some
things
that
weren't
possible,
ayy
Я
сделал
вещи,
которые
казались
невозможными,
эй
Made
it
out
the
hood,
where
I
come
from,
that's
impossible,
yeah
Выбрался
из
гетто,
откуда
я
родом,
это
невозможно,
да
Street-born
hunter,
I
turn
the
opps
into
runners
Уличный
охотник,
я
обращаю
врагов
в
бегство
I
had
that
sack
plenty
times,
a
couple
times
I
done
fumbled
У
меня
много
раз
был
мешок
с
деньгами,
пару
раз
я
его
терял
Get
out
my
shit
and
I
recovered
it
Выбирался
из
дерьма
и
восстанавливался
You
ever
heard
your
heart
beat
fast
with
two
hands,
you
had
to
cover
it
Ты
когда-нибудь
слышала,
как
бешено
бьётся
сердце,
и
закрывала
его
двумя
руками?
It
ain't
been
the
same,
I
done
watched
everyone
change
Всё
изменилось,
детка,
я
видел,
как
все
меняются
Whoever
thought
I
would
be
rich,
I
was
the
one
begging
for
change
Кто
бы
мог
подумать,
что
я
разбогатею,
ведь
я
клянчил
мелочь
It
ain't
been
the
same,
I
was
down
with
no
money
Всё
изменилось,
я
был
на
дне
без
гроша
Now
everybody
starting
to
look
at
me
funny
Теперь
все
смотрят
на
меня
косо
It
ain't
been
the
same,
ooh,
it
ain't
been
the
same
Всё
изменилось,
ох,
всё
изменилось
It
ain't
been
the
same,
ooh,
it
ain't
been
the
same
Всё
изменилось,
ох,
всё
изменилось
It
ain't
been
the
same
Всё
изменилось
It
ain't
been
the
same
Всё
изменилось
It
ain't
been
the
same
Всё
изменилось
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keyanta Bullard, Roland Hannah, Jaehyun Kim, Eric Foley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.