Paroles et traduction Yungeen Ace - Back Like I Neva Left
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back Like I Neva Left
Вернулся, как будто и не уходил
TurnitupKaron
TurnitupKaron
Niggas
know
I'm
back
like
I
never
left,
on
gang
Стерва,
эти
ниггеры
знают,
что
я
вернулся,
как
будто
и
не
уходил,
по-братски
Bitch,
I'm
back
like
I
never
left
Сука,
я
вернулся,
как
будто
и
не
уходил
You
know
I'm
back
like
I
never
left
(like
I
never
left)
Ты
знаешь,
я
вернулся,
как
будто
и
не
уходил
(как
будто
и
не
уходил)
Every
time
I
took
a
step,
I
left
a
body
there
(boom,
bow)
Каждый
раз,
когда
я
делал
шаг,
я
оставлял
там
тело
(бум,
бах)
Judge
threatening
me
to
move,
so
I
got
up
outta
there
(that's
facts)
Судья
угрожал
мне
переездом,
поэтому
я
свалил
оттуда
(это
факт)
And
you
know
I
ain't
got
shit
to
prove
behind
my
brothers
И
ты
знаешь,
мне
нечего
доказывать
перед
моими
братьями
They
know
how
I
feel
(facts)
Они
знают,
что
я
чувствую
(факт)
And
I
don't
want
nothin'
less
(I
swear)
И
я
не
хочу
ничего
меньшего
(клянусь)
Greatest
nigga
to
walk
out
Jacksonville
Величайший
ниггер,
вышедший
из
Джексонвилла
They
know
that
I'm
the
best
(I'm
the
best)
Они
знают,
что
я
лучший
(я
лучший)
Two
to
his
head,
one
to
the
neck
(bang)
Две
в
голову,
одну
в
шею
(бах)
Shot
so
many
times,
I
feel
like
50,
took
up
off
my
vest
Стреляли
так
много
раз,
я
чувствую
себя
как
50
Cent,
снял
свой
бронежилет
Won't
let
'em
know
my
next
move,
just
know
that
shit
gon'
be
the
best
Не
дам
им
знать
свой
следующий
ход,
просто
знай,
что
это
будет
лучшее
That
I
ever
made
it
Что
я
когда-либо
делал
I
done
spent
so
much
money
this
year,
nigga,
than
you
ever
made
Я
потратил
в
этом
году
больше
денег,
детка,
чем
ты
когда-либо
зарабатывала
Money
comin'
different,
money
generatin'
Деньги
приходят
по-другому,
деньги
генерируются
Got
up
off
my
dick,
that's
why
these
niggas
hate
(niggas
hate)
Поднялся
с
колен,
вот
почему
эти
ниггеры
ненавидят
(ниггеры
ненавидят)
Ain't
nobody
give
me
shit
when
I
ain't
had
shit
up
on
my
plate
Никто
мне
ничего
не
давал,
когда
у
меня
ничего
не
было
на
тарелке
Back
like
I
never
left
(like
I
never
left)
Вернулся,
как
будто
и
не
уходил
(как
будто
и
не
уходил)
Either
you
with
me
or
against
me
Либо
ты
со
мной,
либо
против
меня
I
don't
need
nobody
else
(don't
need
nobody
else)
Мне
никто
больше
не
нужен
(мне
никто
больше
не
нужен)
Every
time
some
shit
start
off
right
Каждый
раз,
когда
что-то
начинается
правильно
It's
always
going
left
(it's
always
going
left)
Всё
всегда
идёт
не
так
(всё
всегда
идёт
не
так)
And
I
don't
mean
to
rub
the
shit
in
y'all
face
И
я
не
хочу
тыкать
тебя
этим
в
лицо
But,
bitch,
I'm
back
like
I
never
left
(haha)
Но,
сука,
я
вернулся,
как
будто
и
не
уходил
(ха-ха)
Work
inside
the
city,
couple
kilos
(kilos)
Работа
в
городе,
пара
килограммов
(килограммов)
Won't
let
'em
meet
my
plug,
get
it
for
the
low
(for
the
low)
Не
дам
им
встретиться
с
моим
поставщиком,
возьму
по
дешёвке
(по
дешёвке)
Feds
know
that
I
got
bodies,
they
already
know
(they
already
know)
Федералы
знают,
что
у
меня
есть
тела,
они
уже
знают
(они
уже
знают)
Send
a
nigga
way
up
high,
make
him
get
low
(get
low,
bang,
bang)
Зашлю
ниггера
высоко,
заставлю
его
пригнуться
(пригнуться,
бах,
бах)
I
know
I
gotta
stay
focused,
I
got
tunnel
vision
(tunnel)
Я
знаю,
что
должен
оставаться
сосредоточенным,
у
меня
туннельное
зрение
(туннель)
Tried
to
convince
them
with
my
dreams
Пытался
убедить
их
своими
мечтами
But
they
didn't
see
the
vision
(but
they
didn't
see
the
vision)
Но
они
не
видели
видения
(но
они
не
видели
видения)
Ol'
boy
had
told
on
me
just
to
reduce
his
sentence
(just
to
reduce
his
sentence)
Старина
настучал
на
меня,
чтобы
сократить
свой
срок
(чтобы
сократить
свой
срок)
When
everybody
lose,
nobody
wanna
see
you
winnin'
(see
you
winnin')
Когда
все
проигрывают,
никто
не
хочет
видеть
тебя
победителем
(видеть
тебя
победителем)
I'm
the
boss
of
all
this
shit,
I
condoned
all
this
shit
(I
swear)
Я
босс
всего
этого
дерьма,
я
всё
это
одобряю
(клянусь)
The
Devil
around
my
back
and
I
agreed
to
all
this
shit
(on
gang)
Дьявол
за
моей
спиной,
и
я
согласился
на
всё
это
дерьмо
(по-братски)
Can't
fall
in
love
with
no
bitch
after
my
dawg
hit
that
shit
(after
my
dawg
hit
that
shit)
Не
могу
влюбиться
ни
в
одну
сучку
после
того,
как
мой
кореш
трахнул
её
(после
того,
как
мой
кореш
трахнул
её)
I
was
jit,
a
bug
in
that
street,
now
I
fell
in
love
with
this
killing
shit
(hmm)
Я
был
мелким
жучком
на
этой
улице,
теперь
я
влюбился
в
это
убийственное
дерьмо
(хмм)
Ace
made
it
out,
they
like,
"No
way"
(no
way)
Эйс
выбрался,
они
такие:
"Не
может
быть"
(не
может
быть)
He
done
put
everybody
on,
they
like,
"No
way"
(no
way)
Он
всех
поднял,
они
такие:
"Не
может
быть"
(не
может
быть)
He
carried
the
city
on
his
back,
boy
made
a
way
(boy
made
a
way)
Он
нёс
город
на
своей
спине,
парень
проложил
путь
(парень
проложил
путь)
Tuition
in
his
street,
boy
payed
a
way
(bow
payed
a
way)
Плата
за
обучение
на
его
улице,
парень
заплатил
(парень
заплатил)
Bitch,
I'm
back
like
I
never
left
(like
I
never
left)
Сука,
я
вернулся,
как
будто
и
не
уходил
(как
будто
и
не
уходил)
Bitch,
I'm
back
like
I
never
left
(like
I
never
left)
Сука,
я
вернулся,
как
будто
и
не
уходил
(как
будто
и
не
уходил)
Bitch,
I'm
back
like
I
never
left
(like
I
never
left)
Сука,
я
вернулся,
как
будто
и
не
уходил
(как
будто
и
не
уходил)
And
bitch,
I'm
back
like
I
never
left
(bitch,
I'm
back
like
I
never
left)
И
сука,
я
вернулся,
как
будто
и
не
уходил
(сука,
я
вернулся,
как
будто
и
не
уходил)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karon Alexander Cook, Kenyanta Bullard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.