Yungeen Ace feat. YFN Lucci - Deserve It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yungeen Ace feat. YFN Lucci - Deserve It




Eh
Эх
I deserve anything coming my way, so fuck you
Я заслуживаю все, что попадется мне на пути, так что иди ты к черту
I done walked so many miles
Я прошел так много миль.
I done let so many down
Я уже стольких подвел
So many nights, I done felt worthless
Столько ночей я чувствовал себя никчемным.
My whole life, I been abused
Всю свою жизнь я подвергался насилию.
Locked in a cell institution
Заперт в тюремной камере.
I was silent so I felt helpless
Я молчал и чувствовал себя беспомощным.
Greatness, I deserve it
Величие, я заслуживаю его.
Grammy award, I deserve it
Премия "Грэмми", я ее заслужил.
Charting number one on the Billboard, I deserve it
Заняв первое место в чарте Billboard, я заслужил это.
Anything they got was doing great, I deserve it
Все, что у них было, было великолепно, я это заслужил
For every night that I experienced pain, I deserve it
За каждую ночь, что я испытывал боль, я заслужил ее.
Wanna ride around the city in a Rolls Royce top down
Хочешь прокатиться по городу в Роллс Ройсе сверху вниз
Diamonds shining hardly in the dark, I'm in the light now
Бриллианты едва сияют в темноте, теперь я на свету.
I want a big ass house with a flashy gate
Я хочу большой дом с шикарными воротами
What's on the menu for the night, I want lobster and steak
Что в меню на ночь? я хочу Омара и бифштекс.
Tell me why I don't deserve it?
Скажи, почему я этого не заслуживаю?
'Cause I been through pain every night hurting
Потому что я испытывал боль каждую ночь причиняя боль
My momma ghetto, now she suburban
Моя мама из гетто, теперь она из пригорода.
Private plane got a different turbulence
У частного самолета другая турбулентность.
What you know 'bout getting it out the mud
Что ты знаешь о том, как вытащить его из грязи
Then you fighting with the system?
Значит, ты борешься с системой?
You ever see your brother die, watch the bullets hit him
Ты когда-нибудь видел, как умирает твой брат, видел, как пули попадают в него?
What about getting separated from your family?
Как насчет разлуки с семьей?
I was gone so long, I forgot I had family
Меня не было так долго, что я забыл, что у меня есть семья.
I had dreamed I had a Grammy
Мне снилось, что у меня есть Грэмми.
I done walked so many miles
Я прошел так много миль.
I done let so many down
Я уже стольких подвел
So many nights, I done felt worthless
Столько ночей я чувствовал себя никчемным.
My whole life, I been abused
Всю свою жизнь я подвергался насилию.
Locked in a cell institution
Заперт в тюремном учреждении.
I was silent so I felt helpless
Я молчал и чувствовал себя беспомощным.
Greatness, I deserve it
Величие, я заслуживаю его.
Grammy award, I deserve it
Премия "Грэмми", я ее заслужил.
Charting number one on the Billboard, I deserve it
Заняв первое место в чарте Billboard, я заслужил это.
Anything they got was doing great, I deserve it
Все, что у них было, было великолепно, я это заслужил
For every night that I experienced pain, I deserve it (yeah)
За каждую ночь, что я испытывал боль, я заслужил ее (да).
Keep yo' head up, no looking down, that shit gon' pay off
Держи голову высоко, не смотри вниз, это дерьмо окупится.
Only the real gon' be around when that day come
Только настоящие будут рядом, когда наступит этот день.
I know friends kill friends so I be with AR
Я знаю что друзья убивают друзей поэтому я буду с АР
They can't find they self so they find someone to hate on
Они не могут найти себя, поэтому они находят кого-то, кого ненавидят.
Time to elevate on 'em
Пришло время подняться над ними
Ball fadeaway on 'em
Мяч затухает на них.
Buy another estate on 'em
Купи на них еще одно поместье.
Your time coming, wait on it
Твое время придет, жди его.
We tryna make falls, we ain't worried about awards
Мы пытаемся добиться успеха, но нас не волнуют награды.
As long as I got my wood, I ain't running from no war
Пока у меня есть дрова, я не убегу ни от какой войны.
I think about my granny a lot, my family a lot
Я много думаю о своей бабушке, о своей семье.
I done made it out, fuck if I get a Grammy or not
Я уже выбрался, черт возьми, получу ли я Грэмми или нет
Some niggas stabbed me in my back
Какие-то ниггеры ударили меня ножом в спину.
I forgave 'em but I never forgot
Я простил их, но никогда не забывал.
That shit they did to me, I never forgot
Я никогда не забуду того дерьма, что они сделали со мной.
I done walked so many miles
Я прошел так много миль.
I done let so many down
Я уже стольких подвел
So many nights, I done felt worthless
Столько ночей я чувствовал себя никчемным.
My whole life, I been abused
Всю свою жизнь я подвергался насилию.
Locked in a cell institution
Заперт в тюремном учреждении.
I was silent so I felt helpless
Я молчал и чувствовал себя беспомощным.
Greatness, I deserve it
Величие, я заслуживаю его.
Grammy award, I deserve it
Премия "Грэмми", я ее заслужил.
Charting number one on the Billboard, I deserve it
Заняв первое место в чарте Billboard, я заслужил это.
Anything they got was doing great, I deserve it
Все, что у них было, было великолепно, я это заслужил
For every night that I experienced pain, I deserve it
За каждую ночь, что я испытывал боль, я заслужил ее.





Writer(s): Rayshawn Bennett, Marcel Holmes, Keyanta Bullard, Anthony Phillips


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.