Paroles et traduction Yungeen Ace - Fighting Pain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fighting Pain
Борюсь с болью
Ayy,
I
been
tryna
dream
big
but
nobody
seem
to
see
the
picture
Эй,
я
пытался
мечтать
по-крупному,
но
никто,
кажется,
не
видел
всей
картины.
I
started
makin'
money,
everybody
say
I'm
actin'
different
Я
начал
зарабатывать
деньги,
и
все
говорят,
что
я
веду
себя
по-другому.
I
was
down
on
my
dick,
broke
as
fuck,
nobody
was
fuckin'
with
me
Я
был
на
мели,
чертовски
беден,
никто
со
мной
не
связывался.
I
started
servin'
on
that
corner,
told
myself
I
had
to
go
and
get
it
Я
начал
торговать
на
углу,
сказал
себе,
что
должен
пойти
и
добиться
своего.
Fuck
what
I'm
goin'
through,
I
be
smilin'
Плевать,
через
что
я
прохожу,
я
улыбаюсь.
But
I'm
steady
fightin'
pain
(fightin'
pain)
Но
я
постоянно
борюсь
с
болью
(борюсь
с
болью).
I'm
steady
walkin'
through
the
rain
(through
the
rain)
Я
постоянно
иду
сквозь
дождь
(сквозь
дождь).
Niggas
clipped
my
brothers,
I
swear
my
feelings
changed
(changed)
Ублюдки
подстрелили
моих
братьев,
клянусь,
мои
чувства
изменились
(изменились).
Ever
since
June
5th
I
swear
my
life
ain't
been
the
same
(oh)
С
5 июня,
клянусь,
моя
жизнь
не
та
(о).
My
mind
in
the
drought
and
my
body
full
of
scars
Мой
разум
в
засухе,
а
тело
полно
шрамов.
Whilst
everybody
was
doubtin'
me
Пока
все
во
мне
сомневались.
You
ain't
think
I
was
gon'
make
it
far
Ты
не
думала,
что
я
зайду
так
далеко.
Ain't
none
of
the
shit
was
easy
but
you
know
I
had
it
hard
Ничего
из
этого
не
было
легким,
но
ты
знаешь,
мне
было
тяжело.
I
put
all
of
myself
in
a
dark
place,
even
though
I
ain't
good
Я
загнал
себя
в
темное
место,
хотя
мне
и
нехорошо.
I
tell
'em
I'm
straight
Я
говорю
им,
что
все
в
порядке.
Moment
of
silence
when
I
speak
(when
I
speak,
ayy)
Момент
тишины,
когда
я
говорю
(когда
я
говорю,
эй).
I
voiced
my
pain
from
the
streets
(fuck
it)
Я
озвучил
свою
боль
с
улиц
(к
черту).
Hard
ass
lil'
boy,
I'm
just
a
child
from
the
streets
(I'm
from
the
streets)
Твердый
маленький
мальчик,
я
всего
лишь
дитя
улиц
(я
с
улиц).
My
daddy
wasn't
home,
so
mama
and
block
raised
me
(raised
me)
Моего
отца
не
было
дома,
поэтому
меня
воспитывали
мама
и
улица
(воспитывали).
I
open
my
third
eye
(third
eye)
Я
открываю
свой
третий
глаз
(третий
глаз).
And
on
my
mind
is
murda
(murda)
И
на
уме
у
меня
убийство
(убийство).
And
you
still
don't
get
it
И
ты
до
сих
пор
не
понимаешь.
I
was
born
in
this
shit
I
ain't
have
time
to
pick
and
choose
Я
родился
в
этом
дерьме,
у
меня
не
было
времени
выбирать.
I
had
to
rob
me
some
niggas,
I
tied
'em
and
beat
up
shoes
Мне
пришлось
ограбить
пару
парней,
я
связал
их
и
избил
их
обувь.
I
was
in
the
trap,
y'all
was
in
school
(what?)
Я
был
в
ловушке,
вы
были
в
школе
(что?).
I
miss
the
time
when
we
was
all
in
(all
in)
Я
скучаю
по
тем
временам,
когда
мы
все
были
вместе
(все
вместе).
They
all
went
left,
I
started
ballin'
(started
ballin')
Они
все
пошли
налево,
я
начал
катиться
(начал
катиться).
Locked
in
that
cell
I
was
starvin'
Запертый
в
этой
камере,
я
голодал.
Ain't
picked
me
up
when
I
was
fallin'
Не
подняли
меня,
когда
я
падал.
And
everybody
turned
against
me
И
все
отвернулись
от
меня.
I
been
tryna
dream
big
but
nobody
seem
to
see
the
picture
Эй,
я
пытался
мечтать
по-крупному,
но
никто,
кажется,
не
видел
всей
картины.
I
started
makin'
money,
everybody
say
I'm
actin'
different
Я
начал
зарабатывать
деньги,
и
все
говорят,
что
я
веду
себя
по-другому.
I
was
down
on
my
dick,
broke
as
fuck,
nobody
was
fuckin'
with
me
Я
был
на
мели,
чертовски
беден,
никто
со
мной
не
связывался.
I
started
servin'
on
that
corner,
told
myself
I
had
to
go
and
get
it
Я
начал
торговать
на
углу,
сказал
себе,
что
должен
пойти
и
добиться
своего.
Fuck
what
I'm
goin'
through,
I
be
smilin'
Плевать,
через
что
я
прохожу,
я
улыбаюсь.
But
I'm
steady
fightin'
pain
(fightin'
pain)
Но
я
постоянно
борюсь
с
болью
(борюсь
с
болью).
I'm
steady
walkin'
through
the
rain
(through
the
rain)
Я
постоянно
иду
сквозь
дождь
(сквозь
дождь).
Niggas
clipped
my
brothers,
I
swear
my
feelings
changed
(changed)
Ублюдки
подстрелили
моих
братьев,
клянусь,
мои
чувства
изменились
(изменились).
Ever
since
June
5th
I
swear
my
life
ain't
been
the
same
(oh)
С
5 июня,
клянусь,
моя
жизнь
не
та
(о).
I'm
steady
reminiscin'
'bout
it
all
('bout
it
all)
Я
постоянно
вспоминаю
обо
всем
этом
(обо
всем
этом).
For
every
rat
in
the
world,
I'm
screamin'
fuck
all
of
y'all
(fuck
all
you
niggas)
Всем
крысам
на
свете
я
кричу:
"К
черту
вас
всех!"
(к
черту
вас
всех,
ниггеры).
You
tellin'
on
your
day
one,
I
can't
respect
it
(can't
respect
it)
Ты
стучишь
на
своего
кореша,
я
не
могу
это
уважать
(не
могу
это
уважать).
What
type
of
nigga
would
I
be
if
I
ain't
check
it?
(I
gotta
check
it)
Каким
ниггером
я
был
бы,
если
бы
не
проверил
это?
(я
должен
проверить
это).
But
fuck
it,
I
got
so
much
shit
up
on
my
plate
Но
к
черту
все,
у
меня
столько
дерьма
на
тарелке.
I
looked
out
for
so
many
niggas
who
ain't
even
see
if
I
was
straight
Я
заботился
о
стольких
ниггерах,
которые
даже
не
смотрели,
все
ли
у
меня
в
порядке.
I
supplied
everythin'
at
the
table,
I
ain't
make
sure
that
I
ate
Я
обеспечивал
всем
за
столом,
но
не
позаботился
о
себе.
My
love
turnin'
into
hate
Моя
любовь
превращается
в
ненависть.
My
grass
still
full
of
snakes,
nobody
real
I'm
tired
of
fakes
Моя
трава
все
еще
полна
змей,
никто
не
настоящий,
я
устал
от
фальшивок.
Royal
ass
nigga,
know
I
miss
you
my
nigga
Королевский
ниггер,
знаю,
я
скучаю
по
тебе,
брат.
Even
though
he
called
you
home,
I'm
still
with
you
my
nigga
Даже
though
он
позвал
тебя
домой,
я
все
еще
с
тобой,
брат.
I
think
about
you
all
day,
I'm
sheddin'
tears
for
you
brother
Я
думаю
о
тебе
весь
день,
я
проливаю
слезы
за
тебя,
брат.
Won't
let
nobody
disrespect,
I
still'll
kill
for
you
brother
Не
позволю
никому
тебя
оскорбить,
я
все
равно
убью
за
тебя,
брат.
Ayy,
I
been
tryna
dream
big
but
nobody
seem
to
see
the
picture
Эй,
я
пытался
мечтать
по-крупному,
но
никто,
кажется,
не
видел
всей
картины.
I
started
makin'
money,
everybody
say
I'm
actin'
different
Я
начал
зарабатывать
деньги,
и
все
говорят,
что
я
веду
себя
по-другому.
I
was
down
on
my
dick,
broke
as
fuck,
nobody
was
fuckin'
with
me
Я
был
на
мели,
чертовски
беден,
никто
со
мной
не
связывался.
I
started
servin'
on
that
corner,
told
myself
I
had
to
go
and
get
it
Я
начал
торговать
на
углу,
сказал
себе,
что
должен
пойти
и
добиться
своего.
Fuck
what
I'm
goin'
through,
I
be
smilin'
Плевать,
через
что
я
прохожу,
я
улыбаюсь.
But
I'm
steady
fightin'
pain
(fightin'
pain)
Но
я
постоянно
борюсь
с
болью
(борюсь
с
болью).
I'm
steady
walkin'
through
the
rain
(through
the
rain)
Я
постоянно
иду
сквозь
дождь
(сквозь
дождь).
Niggas
clipped
my
brothers,
I
swear
my
feelings
changed
(changed)
Ублюдки
подстрелили
моих
братьев,
клянусь,
мои
чувства
изменились
(изменились).
Ever
since
June
5th
I
swear
my
life
ain't
been
the
same
(oh)
С
5 июня,
клянусь,
моя
жизнь
не
та
(о).
My
mind
in
the
drought
and
my
body
full
of
scars
Мой
разум
в
засухе,
а
тело
полно
шрамов.
Whilst
everybody
was
doubtin'
me
Пока
все
во
мне
сомневались.
You
ain't
think
I
was
gon'
make
it
far
Ты
не
думала,
что
я
зайду
так
далеко.
Ain't
none
of
the
shit
was
easy
but
you
know
I
had
it
hard
Ничего
из
этого
не
было
легким,
но
ты
знаешь,
мне
было
тяжело.
I
put
all
of
myself
in
a
dark
place,
even
though
I
ain't
good
Я
загнал
себя
в
темное
место,
хотя
мне
и
нехорошо.
I
tell
'em
I'm
straight
Я
говорю
им,
что
все
в
порядке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tevin Revell, Keyanta Bullard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.