Paroles et traduction Yungen feat. Dappy - Comfortable
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
sec,
take
time
Секунду,
не
спеши
One
step,
at
a
time
Один
шаг
за
раз
No
time
for
bad
mind
Нет
времени
на
негатив
Na-na,
na,
na,
na
На-на,
на,
на,
на
I
wear
my
heart
on
my
sleeve
Я
ношу
свое
сердце
нараспашку
But
they′ll
rather
see
me
bleed
Но
они
предпочли
бы
видеть
мою
кровь
Just
to
get
a
cut
out
of
love
for
the
p's
Только
чтобы
получить
свою
долю
любви
ради
денег
I
put
on
all
my
g′s
before
I
spunk
all
these
g's
Я
одену
всех
своих
ребят,
прежде
чем
потрачу
все
эти
деньги
Even
though
I'm
vaca′,
I′m
the
one
that
over-ceaser
Даже
если
я
на
отдыхе,
я
тот,
кто
перегибает
палку
Started
this
wave,
I
got
us
all
getting
payed
Начал
эту
волну,
я
добился
того,
что
нам
всем
платят
I
can
get
a
butler
with
all
the
money
that
I
made
Я
могу
нанять
дворецкого
на
все
деньги,
которые
заработал
Clean-hearted
kid
and
I'mma
take
that
to
my
grave
Я
чистый
сердцем
парень,
и
я
унесу
это
в
могилу
I
used
to
dream
a
guy
plat
when
I
used
to
hide
the
braids
Я
мечтал
о
платиновом
статусе,
когда
прятал
косички
Damn,
I
got
the
whole
ends
buzzin′
Черт,
весь
район
гудит
Now
everybody's
like
a
friend
or
cousin
Теперь
все
вокруг
как
друзья
или
кузены
They
didn′t
wanna
know
when
I
didn't
have
nothing
Они
не
хотели
знать
меня,
когда
у
меня
ничего
не
было
But
thank
god,
I
really
took
that
and
made
it
suttin′
Но
слава
богу,
я
действительно
взял
это
и
сделал
из
этого
что-то
We
used
to
hang
outside
Tennessee
Мы
раньше
тусовались
возле
Теннесси
I
can
see
you
right
through
your
jealousy
Я
вижу
тебя
насквозь,
вижу
твою
зависть
Now
your
tryna
drink
up
my
Hennessy
(yeah)
Теперь
ты
пытаешься
выпить
мой
Хеннесси
(да)
Never
thought
I
say,
you
been
my
frienemy
Никогда
бы
не
подумал,
что
скажу,
ты
мой
фальшивый
друг
That's
why
we
here
right
now
Вот
почему
мы
здесь
сейчас
But
I
didn't
picture
this
happening
months
ago
Но
я
не
представлял,
что
это
произойдет
несколько
месяцев
назад
See,
I
just
wanna
give
my
mumma
a
60
racks
Видишь
ли,
я
просто
хочу
дать
маме
60
тысяч
We′re
all
just
tryna
live
comfortable
Мы
все
просто
пытаемся
жить
комфортно
So
would
you
still
love
me
if
I
had
no
money?
Так
ты
бы
все
еще
любила
меня,
если
бы
у
меня
не
было
денег?
Would
you
be
up
in
my
DM′s
if
I
looked
all
bummy,
yeah?
Ты
бы
писала
мне
в
директ,
если
бы
я
выглядел
бомжом,
да?
And
yet
your
here
right
now
И
все
же
ты
здесь
сейчас
But
don't
be
getting
too
comfortable,
comfortable
Но
не
стоит
слишком
расслабляться,
слишком
комфортно
себя
чувствовать
I
went
to
war
and
found
out
my
soldiers
Я
пошел
на
войну
и
узнал
своих
солдат
When
I
needed
guidance,
I
found
out
my
olders
Когда
мне
нужен
был
совет,
я
узнал
своих
старших
They
said
we
never
had
drive
Они
говорили,
что
у
нас
никогда
не
будет
стремления
Now
we
whippin′
Range
Rovers
Теперь
мы
гоняем
на
Range
Rover
Luis
V
loafers,
Mercedes
with
chauffeurs
Мокасины
Louis
Vuitton,
Mercedes
с
шоферами
This
is
the
life
that
I
prayed
on
Это
та
жизнь,
о
которой
я
молился
This
is
the
wine,
not
everybody
can
be
Avon
Это
вино,
не
каждый
может
быть
Avon
Not
many
of
us
they
really
came
on
and
stayed
on
Не
многие
из
нас
действительно
пришли
и
остались
I
only
met
him
last
week,
he's
talking
′bout
day
ones
Я
познакомился
с
ним
только
на
прошлой
неделе,
а
он
говорит
о
давних
временах
Last
year,
I
really
went
to
hell
and
I
been
on
my
anti-shit
since
I
got
back
В
прошлом
году
я
действительно
побывал
в
аду,
и
с
тех
пор,
как
вернулся,
я
настроен
против
всего
этого
дерьма
Took
a
couple
knock-backs
Получил
пару
отказов
I
just
kiss
my
teeth,
they
weren′t
here
before
Я
просто
цокаю
языком,
их
раньше
здесь
не
было
I
was
flossing
and
I
got
plaques
Я
хвастался,
и
у
меня
есть
награды
The
bread
and
ting,
I
got
dat
Деньги
и
все
такое,
у
меня
это
есть
We
used
to
hang
outside
Tennessee
Мы
раньше
тусовались
возле
Теннесси
I
can
see
you
right
through
your
jealousy
(through
your
jealousy)
Я
вижу
тебя
насквозь,
вижу
твою
зависть
(вижу
твою
зависть)
Now
your
tryna
drink
up
my
Hennessy
(Hennessy)
Теперь
ты
пытаешься
выпить
мой
Хеннесси
(Хеннесси)
Never
thought
I
say,
you
been
my
frienemy
Никогда
бы
не
подумал,
что
скажу,
ты
мой
фальшивый
друг
That's
why
we
here
right
now
Вот
почему
мы
здесь
сейчас
But
I
didn't
picture
this
happening
months
ago
(months
ago)
Но
я
не
представлял,
что
это
произойдет
несколько
месяцев
назад
(несколько
месяцев
назад)
See
I
just
wanna
give
my
mumma
a
60
racks
(60
racks)
Видишь
ли,
я
просто
хочу
дать
маме
60
тысяч
(60
тысяч)
We′re
all
just
tryna
live
comfortable
Мы
все
просто
пытаемся
жить
комфортно
So
would
you
still
love
me
if
I
had
no
money?
Так
ты
бы
все
еще
любила
меня,
если
бы
у
меня
не
было
денег?
Would
you
be
up
in
my
DM′s
if
I
looked
all
bummy?
Ты
бы
писала
мне
в
директ,
если
бы
я
выглядел
бомжом?
And
yet
your
here
right
now
(And
yet
your
here
right
now)
И
все
же
ты
здесь
сейчас
(И
все
же
ты
здесь
сейчас)
But
don't
be
getting
too
comfortable,
comfortable
Но
не
стоит
слишком
расслабляться,
слишком
комфортно
себя
чувствовать
One
sec,
take
time
Секунду,
не
спеши
One
step,
at
a
time
Один
шаг
за
раз
No
time
for
bad
mind
Нет
времени
на
негатив
Na-na,
na,
na,
na
На-на,
на,
на,
на
Yungen
dumb
and
almost
ended
up
with
nuttin′
getting
caught
up
in
this
passa
Yungen
был
глуп
и
чуть
не
остался
ни
с
чем,
ввязавшись
в
эту
историю
Goin'
court
and
getting
summoned
judging
me
for
being
too
direct
Хожу
в
суд
по
повесткам,
меня
судят
за
то,
что
я
слишком
прямолинеен
Oi,
all
you
keyboard
warriors
can
keep
pushing
buttons
Эй,
все
вы,
клавиатурные
воины,
можете
продолжать
нажимать
на
кнопки
Ay
straight
up,
I
was
milkin′
dis
ting
until
it
all
turned
sour
Честно
говоря,
я
доил
эту
тему,
пока
все
не
прокисло
From
being
at
the
top
to
stressing
over
Radox
in
the
shower
От
вершины
до
стресса
из-за
Radox
в
душе
I
used
to
do
the
most,
now
I'm
just
tryna
be
the
boss
Раньше
я
делал
все
возможное,
теперь
я
просто
пытаюсь
быть
боссом
So
when
they
thought
I
turned
ghost
Так
что
когда
они
думали,
что
я
исчез
Of
course,
I
came
back
with
the
powers
Конечно,
я
вернулся
с
силами
Funny
how
only
it′s
always
"My
guy,
my
guy"
Забавно,
как
только
и
всегда
"Мой
парень,
мой
парень"
How
you
my
guy
if
your
phone
don't
even
connect
on
my
Wi-Fi?
Какой
ты
мой
парень,
если
твой
телефон
даже
не
подключается
к
моему
Wi-Fi?
It's
long
if
your
my
don,
you′re
my
don
Если
ты
мой
друг,
ты
мой
друг
You
know
where
were
from,
if
it′s
on
then
it's
on
now
Ты
знаешь,
откуда
мы,
если
это
началось,
то
это
началось
We
used
to
hang
outside
Tennessee
(we
used
to
hang
by)
Мы
раньше
тусовались
возле
Теннесси
(мы
раньше
тусовались
возле)
I
can
see
you
right
through
your
jealousy
(through
your
jealousy)
Я
вижу
тебя
насквозь,
вижу
твою
зависть
(вижу
твою
зависть)
Now
your
tryna
drink
up
my
Hennessy
(Hennessy)
Теперь
ты
пытаешься
выпить
мой
Хеннесси
(Хеннесси)
Never
thought
I
say,
you
been
my
frienemy
Никогда
бы
не
подумал,
что
скажу,
ты
мой
фальшивый
друг
That′s
why
we
here
right
now
(here
now)
Вот
почему
мы
здесь
сейчас
(здесь
сейчас)
But
I
didn't
picture
this
happening
months
ago
(months
ago)
(no,
I
didn′t)
Но
я
не
представлял,
что
это
произойдет
несколько
месяцев
назад
(несколько
месяцев
назад)
(нет,
не
представлял)
See
I
just
wanna
give
my
mumma
a
60
racks
(60)
Видишь
ли,
я
просто
хочу
дать
маме
60
тысяч
(60)
We're
all
just
tryna
live
comfortable
(comfortable)
Мы
все
просто
пытаемся
жить
комфортно
(комфортно)
So
would
you
still
love
me
if
I
had
no
money?
Так
ты
бы
все
еще
любила
меня,
если
бы
у
меня
не
было
денег?
Would
you
be
up
in
my
DM′s
if
I
looked
too
bummy?
(Look
too
bummy)
Ты
бы
писала
мне
в
директ,
если
бы
я
выглядел
слишком
бомжевато?
(Выглядел
слишком
бомжевато)
And
yet
your
here
right
now
(And
yet
your
here
right
now)
И
все
же
ты
здесь
сейчас
(И
все
же
ты
здесь
сейчас)
But
don't
be
getting
too
comfortable,
comfortable
(comfortable)
Но
не
стоит
слишком
расслабляться,
слишком
комфортно
себя
чувствовать
(комфортно)
One
sec,
take
time
Секунду,
не
спеши
One
step,
at
a
time
Один
шаг
за
раз
No
time
for
bad
mind
Нет
времени
на
негатив
Na-na,
na,
na,
na
На-на,
на,
на,
на
(One
sec)
Gimme
one
sec,
take
time
(take
time)
(Секунду)
Дай
мне
секунду,
не
спеши
(не
спеши)
One
step,
at
a
time
(at
a
time)
Один
шаг
за
раз
(за
раз)
No
time
for
bad
mind
(bad
mind)
Нет
времени
на
негатив
(негатив)
Na-na,
na,
na,
na
На-на,
на,
на,
на
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fazer, Dappy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.