Paroles et traduction Yungen feat. Elise - Too Real
Too Real
Слишком настоящий
Maybe
I'm
too
real
Может,
я
слишком
настоящий,
It's
either
that
or
i'm
over
thinking
Либо
это,
либо
я
слишком
много
думаю.
My
mandem
eat
from
my
table,
drink
from
my
bottle
even
whem
im
not
drinking
Мои
кореша
едят
с
моего
стола,
пьют
из
моей
бутылки,
даже
когда
я
не
пью.
But
where
the
fu*k's
friendship
when
they
tear
that
apart
and
that
ship
start
sinking
Но
где,
бл*,
дружба,
когда
они
разрывают
всё
на
части,
и
этот
корабль
начинает
тонуть?
This
just
the
sh*t
im
thinking
Вот
о
чем
я
думаю.
I
will
never
go
back
on
a
word
Я
никогда
не
отказываюсь
от
своих
слов.
I
see
man
go
back
on
chapters
Я
вижу,
как
люди
отказываются
от
целых
глав.
They
dont
wanna
reverse
no
favours
Они
не
хотят
возвращать
никаких
услуг.
I
was
taught
don't
ever
go
backwards
Меня
учили
никогда
не
идти
назад.
Grew
a
heart
put
man
in
my
will
Вырастил
сердце,
вписал
туда
людей.
But
it's
like
im
surrounded
by
actors
Но
как
будто
я
окружен
актёрами.
Man
have
grew
stingy
man
have
moved
big
time
you
think
they
were
the
rappers
Чуваки
стали
жадными,
чуваки
переехали
в
дорогой
район,
ты
бы
подумал,
что
они
рэперы.
They
say
mandem
over
them
bitches
Они
говорят,
кореша
важнее,
чем
эти
сучки.
I
got
a
bitch
realer
than
some
mandem
У
меня
есть
сучка
реальнее,
чем
некоторые
кореша.
There's
some
lyin'
ass
n*ggas
around
myself
when
i
cant
stand
them
Вокруг
меня
есть
лживые
ниггеры,
которых
я
сам
терпеть
не
могу.
But
they
keep
saying
that
that's
mandem
Но
они
продолжают
говорить,
что
это
кореша.
But
he
aint
one
of
mine
Но
он
не
один
из
моих.
And
its
sad
that
it
takes
something
to
happen
for
man
to
realise
their
blind
И
грустно,
что
должно
что-то
случиться,
чтобы
люди
поняли,
что
они
слепы.
Stabbed
my
little
n*gga
У
меня
пырнули
моего
маленького.
Man
ran
and
gave
me
excuses,
i
keep
thinking
if
he
died
Чувак
убежал
и
начал
оправдываться,
я
всё
думал,
если
бы
он
умер,
Would
their
reasons
still
be
stupid
Были
бы
их
причины
всё
ещё
такими
тупыми?
And
it
kills
me
И
это
убивает
меня.
Cus
we
act
like
nothings
happened
Потому
что
мы
ведём
себя
так,
как
будто
ничего
не
произошло.
Its
the
same
story,
just
different
hood
and
i
hate
that
we
follow
the
pattern
Это
та
же
история,
только
район
другой,
и
я
ненавижу,
что
мы
следуем
шаблону.
But
maybe
im
too
real
Но
может,
я
слишком
настоящий.
You're
too
real
for
the
n*ggas
Ты
слишком
настоящий
для
этих
ниггеров.
You're
too
real
Ты
слишком
настоящий.
You're
too
real
for
the
n*ggas
Ты
слишком
настоящий
для
этих
ниггеров.
You're
too
real
Ты
слишком
настоящий.
Maybe
I'm
too
real
Может,
я
слишком
настоящий.
Maybe
I'm
too
real
Может,
я
слишком
настоящий.
Maybe
my
heart's
too
big,
maybe
I
give
too
much
Может,
у
меня
слишком
большое
сердце,
может,
я
слишком
много
отдаю.
Maybe
I'm
killing
myself
tryna
make
all
my
people
rich
as
f*ck
Может,
я
убиваю
себя,
пытаясь
сделать
всех
своих
людей
богатыми,
бл*,
More
of
the
time
I
go
out
my
way,
and
they
don't
show
the
same
love
back
В
большинстве
случаев
я
иду
навстречу,
а
они
не
отвечают
той
же
любовью.
But
if
you
could
turn
back
time,
I'll
do
it
again,
where
I'm
from
I
weren't
raised
like
that
Но
если
бы
можно
было
повернуть
время
вспять,
я
бы
сделал
это
снова,
там,
откуда
я,
меня
воспитывали
не
так.
When
Krept
& Konan
won
at
the
MOBOs,
somebody
asked
me
if
I'm
pissed
Когда
Krept
& Konan
выиграли
на
MOBO,
кто-то
спросил
меня,
не
злюсь
ли
я.
Like
"I
thought
them
man
were
your
team?
How
come
you
weren't
on
that
list?"
Типа:
"Я
думал,
эти
парни
твоя
команда?
Как
так
вышло,
что
тебя
не
было
в
списке?"
Forget
music,
them
man
are
my
brothers,
how
dare
you
even
ask
that
shit
Забудь
о
музыке,
эти
парни
мои
братья,
как
ты
смеешь
вообще
спрашивать
такое
дерьмо?
It
nearly
brought
a
tear
to
my
eye
when
they
won,
I
hope
that
answers
that
shit
У
меня
чуть
слеза
не
выступила,
когда
они
выиграли,
надеюсь,
это
отвечает
на
твой
вопрос.
Some
things
people
don't
understand,
but
as
long
as
you
do,
you're
cool
Некоторые
вещи
людям
не
понять,
но
пока
ты
сам
понимаешь,
всё
круто.
You
know
why
they
wanna
see
you
win,
when
you
do
then
they
pray
you
fall
Ты
же
знаешь,
почему
они
хотят
видеть,
как
ты
побеждаешь,
а
когда
ты
это
делаешь,
то
они
молятся,
чтобы
ты
упал.
Man
have
just
got
used
to
it,
not
saying
that
I
like
it
Люди
просто
привыкли
к
этому,
не
говорю,
что
мне
это
нравится.
That's
why
when
I
do
something
good,
I
just
kick
back,
I
don't
hype
it
Вот
почему,
когда
я
делаю
что-то
хорошее,
я
просто
расслабляюсь,
я
не
афиширую
это.
I
was
in
Australia
on
tour
when
I
heard
SQ
got
killed
Я
был
в
Австралии
на
гастролях,
когда
услышал,
что
SQ
убили.
I
got
the
text
at
dinner,
I
couldn't
even
eat
my
meal
Мне
прислали
сообщение
за
ужином,
я
даже
не
смог
доесть.
I
knew
that
boy
from
little
youths,
I
nearly
broke
my
phone
Я
знал
этого
парня
с
детства,
я
чуть
не
сломал
телефон.
That's
the
real
meaning
of
homesick,
when
it
gets
so
close
to
home
Вот
что
на
самом
деле
значит
тоска
по
дому,
когда
это
происходит
так
близко
к
дому.
But
maybe
I'm
too
real
Но
может,
я
слишком
настоящий.
You're
too
real
for
the
n*ggas
Ты
слишком
настоящий
для
этих
ниггеров.
You're
too
real
Ты
слишком
настоящий.
You're
too
real
for
the
n*ggas
Ты
слишком
настоящий
для
этих
ниггеров.
You're
too
real
Ты
слишком
настоящий.
Maybe
I'm
too
real
Может,
я
слишком
настоящий.
Maybe
I'm
too
real
Может,
я
слишком
настоящий.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clive Alderman Brooks, Amish Dilipkumar Patel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.