Paroles et traduction Yungen feat. Jada - Lights Down
I
guess
this
is
the
part
when
you
say
your
a
keeper
and
ive
got
to
ya
without
breaking
your
heart
Я
думаю,
это
тот
момент,
когда
ты
говоришь,
что
ты
хранитель,
и
я
доберусь
до
тебя,
не
разбив
тебе
сердце
Yeah
i
will
always
hold
you
down
Да,
я
всегда
буду
удерживать
тебя.
Cause
you
kept
it
real
from
the
start
Потому
что
ты
с
самого
начала
сохранял
все
по-настоящему
I
put
eighteen
carats
in
your
ear
Я
вставил
тебе
в
ухо
восемнадцать
каратов
So
i
can
see
you
better
when
it's
dark
Чтобы
я
мог
лучше
видеть
тебя,
когда
темно
(Girl
turn
the
lights
down)
(Девушка,
выключите
свет)
Give
me
five
i
will
be
right
round
Дай
мне
пять,
я
сейчас
подойду
Yeah
you
got
of
the
shower
Да,
ты
вышла
из
душа
Your
body
look
good
night
gown
Твое
тело
хорошо
смотрится
в
ночной
рубашке
And
you
know
i
aint
come
out
to
play
И
ты
знаешь,
что
я
вышел
не
играть
You
know
i
always
get
my
way
Ты
же
знаешь,
я
всегда
добиваюсь
своего
But
i
aint
got
much
to
say
Но
мне
особо
нечего
сказать
While
your
lying
there
in
your
lingerie
Пока
ты
лежишь
там
в
своем
нижнем
белье
I
think
your
bedroom
door
needs
locking
Я
думаю,
дверь
твоей
спальни
нужно
запереть
There
is
a
movie
over
here
we
aint
watching
Здесь
есть
фильм,
который
мы
не
смотрим
While
your
moaning
the
beds
rocking
Пока
ты
стонешь,
кровати
раскачиваются
I
hope
your
bro
dont
here
us
star
blocking
Я
надеюсь,
твой
братан
не
будет
здесь
нас
звездить,
блокируя
You,
fighting
Ты,
сражающийся
I
fight
back
you
climb
on
top
Я
сопротивляюсь,
а
ты
взбираешься
на
вершину
Till
you
climax
and
when
you
do
you
cant
hide
that
Пока
ты
не
достигнешь
кульминации,
и
когда
это
произойдет,
ты
не
сможешь
этого
скрыть.
You
moaning,
making
them
love
faces
Ты
стонешь,
делая
им
влюбленные
лица
Well
that
time
in
the
mirror
Ну,
в
тот
раз
в
зеркале
Your
due
to
end
up
in
some
front
pages
Вы
должны
попасть
на
первые
полосы
некоторых
газет
I
hope
you
dont
lose
your
mind
Я
надеюсь,
ты
не
сойдешь
с
ума
I
might
let
my
hand
do
the
talking
Я
мог
бы
позволить
своей
руке
говорить
самой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clive Alderman Brooks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.