Yungen - Fools Gold - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yungen - Fools Gold




She don't believe in a rainbow, but she believes in the gold
Она не верит в радугу, но она верит в золото
And she's been selling you a dream bro, when it's already sold
И она продавала тебе мечту, братан, хотя она уже продана
I know, I know, I know, I know, I know (I know)
Я знаю, я знаю, я знаю, я знаю, я знаю, я знаю знаю)
It's hard to believe, just take it from me, you're dealing with fools gold
В это трудно поверить, просто поверь мне, ты имеешь дело с золотом дураков.
I ain't saying she a gold digger
Я не говорю, что она золотоискательница
But baby, I ain't no broke nigga
Но, детка, я не нищий ниггер
Snapchat, she always sending me the hoe filter
Снэпчат, она всегда присылает мне фильтр "мотыга".
She got man coming home to no dinner
У нее есть мужчина, который возвращается домой без ужина
I'm like, babygirl a wifey ain't all about looks
Я такая, малышка, жена - это не только внешность.
So you best start learning to cook
Так что тебе лучше всего начать учиться готовить
I don't want a pretty face with no brains, get your head in your books
Мне не нужно хорошенькое личико без мозгов, уткнись в свои книги.
It's like reality has got you all shook
Это похоже на то, как будто реальность потрясла вас всех
I mean I know you can get a football nigga
Я имею в виду, я знаю, что ты можешь заполучить футбольного ниггера
And a shotter from whatever ends, that pulls his trigger
И стрелок с любого конца, который нажимает на спусковой крючок
I know, but girl dream bigger
Я знаю, но девушка мечтает о большем
I ain't tryna say I'm perfect, Lord knows I'm a sinner
Я не пытаюсь сказать, что я идеален, Господь знает, что я грешник.
It's independence that makes you a winner
Именно независимость делает вас победителем
Don't Snapchat when you in my ride, in the passenger side
Не общайся в Snapchat, когда ты в моей машине, на пассажирском сиденье
Do it when there's matching whips on the drive
Делайте это, когда на диске есть подходящие хлысты
Relationship goals, I ain't got nothing to hide
Цели в отношениях, мне нечего скрывать
And I can give you all I've got if you follow my guide
И я могу дать тебе все, что у меня есть, если ты последуешь моему руководству
Or it's gotta be bye
Или это должно быть "пока".
[Hook:
[Хук:
She don't believe in a rainbow, but she believes in the gold
Она не верит в радугу, но она верит в золото
And she's been selling you a dream bro, when it's already sold
И она продавала тебе мечту, братан, хотя она уже продана
I know, I know, I know, I know, I know
Я знаю, я знаю, я знаю, я знаю, я знаю
It's hard to believe, just take it from me, you're dealing with fools gold
В это трудно поверить, просто поверь мне, ты имеешь дело с золотом дураков.
You're dealing with fools gold
Ты имеешь дело с золотом дураков
You're dealing with fools gold
Ты имеешь дело с золотом дураков
Don't be gassed up 'cause you're the ends popping
Не накачивайся газом, потому что у тебя лопаются концы
Boys are dogs, they're just sket hopping
Мальчики - это собаки, они просто прыгают по-быстрому
But you don't want a good guy, you just want a guy that gets gwop in
Но тебе не нужен хороший парень, тебе просто нужен парень, который добьется успеха
So he can buy you bags of red bottoms
Чтобы он мог купить тебе сумки с красными брюками
So you can stunt on other girls and you can stunt on your 'Gram
Так что ты можешь подшучивать над другими девушками, а можешь подшучивать над своей бабушкой
You ain't got no ambition, you just depend on a man
У тебя нет никаких амбиций, ты просто зависишь от мужчины
Yeah you get a bit of dough but you ain't helping your fam
Да, ты получаешь немного денег, но своей семье ты не помогаешь
And promoting tea on Insta' ain't no career plan
И продвижение чая в Инстаграме - это не карьерный план
I'm just saying, I'm just saying
Я просто говорю, я просто говорю
How many times you told that nigga you paying?
Сколько раз ты говорил этому ниггеру, что платишь ты?
How many times you found a nigga that's playing?
Сколько раз ты находил ниггера, который играл?
Let it burn,
Пусть это сгорит,
It's about time you get your change on
Самое время тебе переодеться
It feels good when the pain's gone
Я чувствую себя хорошо, когда боль проходит
You ask me how I know all of this?
Вы спрашиваете меня, откуда я все это знаю?
Well I'm the guy I'm telling you to stay away from
Что ж, я тот парень, от которого я говорю тебе держаться подальше





Writer(s): Ifeoluwa Oladigbolu, Harry James Byart, Alastair O'donnell, Clive Alderman Brooks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.