Paroles et traduction Yungpalo feat. Levin Liam - YSL
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
ist
wieder
kalt
draußen,
komm,
wir
geh'n
rein
wie
YSL
На
улице
снова
холод,
пойдём
внутрь,
словно
мы
с
YSL
Ich
werd'
heut
nicht
herkomm'n
und
lass
uns
endlich
rein
wie
YSL
Я
сегодня
не
приду,
пускай
впустят
нас
наконец,
как
с
YSL
Ich
lass'
sie
alt
ausseh'n,
als
wär
ich
der
jüngste
Mensch
der
Welt
На
их
фоне
они
станут
старыми,
будто
я
самый
молодой
человек
на
свете
Scheiße,
ist
es
kalt
draußen,
komm,
wir
gehen
rein
wie
YSL
Чёрт,
как
же
холодно
снаружи,
пойдём
внутрь,
словно
мы
с
YSL
Zweieinhalb
Dicke
für
'n
yunno,
ich
geb'
das
doch
nicht
für
'n
Gürtel
aus
Две
с
половиной
штуки
баксов
за,
ну
ты
знаешь,
я
не
потрачу
их
на
ремень
Obwohl
ich
skinny
bin
und
immer
einen
Gürtel
brauch'
Хотя
я
и
худой,
мне
всегда
нужен
ремень
Immer,
wirklich
immer,
einen
Gürtel
brauch'
Всегда,
правда
всегда,
нужен
ремень
Drei
Kippеn
und
ich
rauche
grad
die
viertе
auf
Три
сигареты,
и
я
сейчас
курю
четвёртую
Wenn
ich
unter
Leuten
bin,
dann
rauch'
ich
wie
'n
Schlot
Когда
я
в
компании,
я
курю,
как
паровоз
Und
Mama
sagt,
das
Rauchen
führt
zum
Tod
И
мама
говорит,
что
курение
ведёт
к
смерти
Und
Mama
hat
schon
mal,
ich
glaub
gesagt,
was
sich
als
richtig
rausgestellt
hat
И
мама
уже
как-то,
я
точно
помню,
говорила
то,
что
оказалось
правдой
Und
das
macht
'n
Stück
mehr
her
als
'n
Verbot
И
это
значит
куда
больше,
чем
просто
запрет
Ja,
wir
sitzen
da
im
selben
Boot
Да,
мы
с
тобой
в
одной
лодке
Denn
aus
braunen
Tabak,
machen
die
Feuerzeuge
rot
Ведь
из
коричневого
табака
зажигалки
делают
огонь
красным
Es
wird
schon
alles
wieder
besser,
gestern
war
noch
T-Shirt-Wetter
Всё
образуется,
вчера
ещё
была
погода
для
футболок
Es
ist
wieder
kalt
draußen,
komm,
wir
geh'n
rein
wie
YSL
На
улице
снова
холод,
пойдём
внутрь,
словно
мы
с
YSL
Ich
werd'
heut
nicht
herkomm'n
und
lass
uns
endlich
rein
wie
YSL
Я
сегодня
не
приду,
пускай
впустят
нас
наконец,
как
с
YSL
Ich
lass'
sie
alt
ausseh'n,
als
wär
ich
der
jüngste
Mensch
der
Welt
На
их
фоне
они
станут
старыми,
будто
я
самый
молодой
человек
на
свете
Scheiße,
ist
es
kalt
draußen,
komm,
wir
gehen
rein
wie
YSL,
ah,
shit
Чёрт,
как
же
холодно
снаружи,
пойдём
внутрь,
словно
мы
с
YSL,
а,
чёрт
Ko-Komm-Komm,
wir
gehen
rein
wie
YSL,
in
Gucci
und
Chanel
Пой-Пойдём
внутрь,
словно
мы
с
YSL,
в
Gucci
и
Chanel
W-Wie
damals
auf'm
Bolzplatz,
einmal
um
die
Welt
К-Как
тогда,
на
футбольном
поле,
один
круг
по
всему
миру
Team
ist
Vintage,
doch
wir
jagen
junges
Geld
Наша
команда
винтажная,
но
мы
гоняемся
за
молодыми
деньгами
Mach'
grade,
was
ich
will,
drei
Scheine
für'n
Belt,
ah,
shit
(Ah,
shit)
Делаю
сейчас
то,
что
хочу,
три
банкноты
за
ремень,
а,
чёрт
(А,
чёрт)
Komm,
wir
geh'n,
komm,
wir
geh'n
rein
wie
YSL
Пошли,
пошли
внутрь,
словно
мы
с
YSL
Nova
ist
schon
drin,
der
war
Weihnachten
nicht
hell
(Free
Nova)
Нова
уже
внутри,
на
Рождество
он
не
светился
(Свободу
Нове)
Brauch'
keine
Rolex,
ich
weiß,
das
ist
meine
Zeit
(Ah-ah)
Мне
не
нужны
Rolex,
я
знаю,
что
это
моё
время
(А-а)
Blockdiamanten,
zeig
mir
jemand,
der
uns
schleift
Бриллианты,
покажи
мне
того,
кто
нас
обставит
Sagen:
"Muss
'n
Tape
droppen",
sagen:
"Musst
die
Stage
rocken"
Говорят:
"Нужно
выпустить
альбом",
говорят:
"Нужно
зажечь
на
сцене"
Ni-Niggas
biten,
doch
ich
werde
keine
Names
droppen
Ни-Ниггеры
кусаются,
но
я
не
буду
называть
имён
Und
die
Margielas,
ja,
die
trag'
ich
mit
den
Laces
offen
И
Margiela,
да,
я
ношу
их
с
развязанными
шнурками
Kenn'
am
Block
paar
Niggas,
die
hab'n
Cases
offen
(Ah,
brr)
Знаю
в
квартале
пару
ниггеров,
у
которых
дела
открыты
(А,
брр)
YSL,
neue
YSL
(YSL)
YSL,
новый
YSL
(YSL)
Jeder
will
jetzt
Porsche
fahr'n
und
jeder
will
das
schnell
Теперь
каждый
хочет
гонять
на
Porsche,
и
каждый
хочет
делать
это
быстро
Die
würden
sagen,
wir
sind
jung
und
kacken
Geld,
deutsche
YSL
Они
бы
сказали,
что
мы
молоды
и
спускаем
деньги
на
ветер,
немецкий
YSL
Es
ist
wieder
kalt
draußen,
komm,
wir
geh'n
rein
wie
YSL
На
улице
снова
холод,
пойдём
внутрь,
словно
мы
с
YSL
Ich
werd'
heut
nicht
herkomm'n
und
lass
uns
endlich
rein
wie
YSL
Я
сегодня
не
приду,
пускай
впустят
нас
наконец,
как
с
YSL
Ich
lass'
sie
alt
ausseh'n,
als
wär
ich
der
jüngste
Mensch
der
Welt
На
их
фоне
они
станут
старыми,
будто
я
самый
молодой
человек
на
свете
Scheiße,
ist
es
kalt
draußen,
komm,
wir
gehen
rein
wie
YSL
Чёрт,
как
же
холодно
снаружи,
пойдём
внутрь,
словно
мы
с
YSL
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Tamegnon Akpalo, Levin Liam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.