Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Baby,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah-eah-eah
Yeah-eah-eah
Baby,
yeah,
yeah
Baby,
yeah,
yeah
Shawty,
call
me,
look
me
Shawty,
ruf
mich
an,
schau
mich
an
Just
sippin′
that
drink
Nipp'
nur
an
dem
Drink
Yeah,
237
on
my
neck
(On
my
neck,
baby)
Yeah,
237
an
meinem
Hals
(An
meinem
Hals,
Baby)
237
on
my
neck
(On
my
neck,
baby)
237
an
meinem
Hals
(An
meinem
Hals,
Baby)
Okay,
forget
me
but
trust
me
Okay,
vergiss
mich,
aber
vertrau
mir
Mas
sei
que
sabe
que
isso
não
é
de
hoje
Aber
ich
weiß,
du
weißt,
das
ist
nicht
erst
seit
heute
so
Yeah,
237
on
my
neck
(On
my
neck,
baby)
Yeah,
237
an
meinem
Hals
(An
meinem
Hals,
Baby)
237
on
my
neck
(On
my
neck,
baby)
237
an
meinem
Hals
(An
meinem
Hals,
Baby)
Leve
igual
Promethazine,
me
levou
de
mim
(Alright,
alright)
Leicht
wie
Promethazin,
hat
mich
von
mir
genommen
(Okay,
okay)
Me
tire
de
mim,
eu
já
não
tô
aguentando
mais
(Mais,
mais)
Nimm
mich
von
mir
weg,
ich
halt's
nicht
mehr
aus
(Mehr,
mehr)
Lean
on
lean
around
me,
Percs
e
codeine
(All
night,
night,
night)
Lean
über
Lean
um
mich
herum,
Percs
und
Codein
(Die
ganze
Nacht,
Nacht,
Nacht)
Levo
dentro
do
meu
jeans
só
droga
toda
white
(White,
white)
Trage
in
meiner
Jeans
nur
weiße
Drogen
(Weiß,
weiß)
Te
guardei
dentro
da
caixa
do
meu
milli
(Milli)
Hab
dich
in
der
Schachtel
meiner
Milli
aufbewahrt
(Milli)
Lady,
you're
so
pretty
Lady,
du
bist
so
hübsch
Tudo
com
você
me
lembra
um
filme
(Filme,
filme)
Alles
mit
dir
erinnert
mich
an
einen
Film
(Film,
Film)
Até
quando
eu
conto
a
porra
do
fino
Sogar
wenn
ich
den
verdammten
Joint
drehe
Shawty,
call
me,
look
me
Shawty,
ruf
mich
an,
schau
mich
an
Just
sippin′
that
drink
Nipp'
nur
an
dem
Drink
Yeah,
237
on
my
neck
(On
my
neck,
baby)
Yeah,
237
an
meinem
Hals
(An
meinem
Hals,
Baby)
Baby,
237
on
my
neck
(On
my
neck,
baby)
Baby,
237
an
meinem
Hals
(An
meinem
Hals,
Baby)
Okay,
forget
me
but
trust
me
Okay,
vergiss
mich,
aber
vertrau
mir
Mas
sei
que
sabe
que
isso
não
é
de
hoje
Aber
ich
weiß,
du
weißt,
das
ist
nicht
erst
seit
heute
so
Yeah,
237
on
my
neck
(On
my
neck,
baby)
Yeah,
237
an
meinem
Hals
(An
meinem
Hals,
Baby)
237
on
my
neck
(On
my
neck,
baby)
237
an
meinem
Hals
(An
meinem
Hals,
Baby)
54,
isso
tá
me
fazendo
mal
54,
das
tut
mir
nicht
gut
Sei,
isso
foi
há
uns
meses,
mas
não
sinto
não
Ich
weiß,
das
war
vor
ein
paar
Monaten,
aber
ich
fühle
es
nicht
Tattoos
na
minha
face
pra
aliviar
o
caos
Tattoos
in
meinem
Gesicht,
um
das
Chaos
zu
lindern
Armas
no
meu
basement
já
virou
normal
Waffen
in
meinem
Keller
sind
schon
normal
geworden
Bitches
querem,
babies
já
querem
ir
no
meu
pau
Bitches
wollen,
Babys
wollen
schon
auf
meinen
Schwanz
Bounce,
throw
your
ass
on
me
Bounce,
wirf
deinen
Arsch
auf
mich
Quero
te
sentir
Ich
will
dich
fühlen
Será
o
apocalipse?
Ist
das
die
Apokalypse?
Just
call
me,
look
me
Ruf
mich
einfach
an,
schau
mich
an
Just
sippin'
that
drink
Nipp'
nur
an
dem
Drink
Yeah,
237
on
my
neck
(On
my
neck,
baby)
Yeah,
237
an
meinem
Hals
(An
meinem
Hals,
Baby)
237
on
my
neck
(On
my
neck)
237
an
meinem
Hals
(An
meinem
Hals)
Okay,
forget
me
but
trust
me
Okay,
vergiss
mich,
aber
vertrau
mir
Mas
sei
que
sabe
que
isso
não
é
de
hoje
Aber
ich
weiß,
du
weißt,
das
ist
nicht
erst
seit
heute
so
Yeah,
237
on
my
neck
(On
my
neck,
baby)
Yeah,
237
an
meinem
Hals
(An
meinem
Hals,
Baby)
237
on
my
neck
(On
my
neck,
baby)
237
an
meinem
Hals
(An
meinem
Hals,
Baby)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yunk Vino
Album
237
date de sortie
14-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.