Yunk Vino - Espelho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yunk Vino - Espelho




Espelho
Mirror
Fui enviado do fim, yeah
I was sent from the end, yeah
Vejo o retorno disso tudo em mim, yeah
I see the return of it all in me, yeah
Quero um estoque de din', quero-quero um estoque de lean
I want a stash of money, I want a stash of lean
E ela pelada jogando pra mim, yeah
And she's naked playing for me, yeah
Too much sauce, I'm dripping
Too much sauce, I'm dripping
ficando chique
I'm getting fancy
Estúdio rodeado de freaky
Studio surrounded by freaky
Acabei, ligou umas sete bitch, bitch, bitch
I'm done, called about seven bitches, bitch, bitch
Querendo fuma haxixe
Wanting to smoke hashish
Porra, alguém me joga um Bic
Damn, someone throw me a Bic
Minha mente faz tic, tic
My mind just goes tic, tic
Freaky, quer chupar ouvindo fifty
Freaky, wanna suck while listening to Fifty
te arrumando um vip
I'm getting you a VIP
Sete e meia, sete drip
Half past seven, seven drip
Sete e meia, sete drip
Half past seven, seven drip
Vou te levar pra longe daqui
I'll take you far away from here
Outro plano esse é o pique
Another plan this is the peak
Sete e meia, sete drip
Half past seven, seven drip
Sete e meia, sete drip
Half past seven, seven drip
Sete e meia, sete drip, yeah
Half past seven, seven drip, yeah
Fui enviado do fim, yeah
I was sent from the end, yeah
Vejo o retorno disso tudo em mim, yeah
I see the return of it all in me, yeah
Quero um estoque de din', quero um estoque de lean
I want a stash of money, I want a stash of lean
E ela pelada jogando pra mim, yeah
And she's naked playing for me, yeah
Too much sauce, I'm dripping
Too much sauce, I'm dripping
ficando chique
I'm getting fancy
Estúdio rodeado de freaky
Studio surrounded by freaky
Minha mente longe fazendo tic, tic, tic tac
My mind far away just tic, tic, tic tac
Distante do sol
Far from the sun
Picha, vish, loló
Tag, whoa, just loló
Pode disca se é B.O
You can call if it's B.O
Em pouco tempo tudo muda
In a short time everything changes
Eu reconheço em qualquer rua
I recognize in any street
Minha mente longe, pensando nela nua
My mind far away, thinking of her naked
Fui enviado do fim, yeah
I was sent from the end, yeah
Vejo o retorno disso tudo em mim, yeah
I see the return of it all in me, yeah
Quero um estoque de din', quero-quero um estoque de lean
I want a stash of money, I want-want a stash of lean
E ela pelada jogando pra mim, yeah
And she's naked playing for me, yeah
Too much sauce, I'm dripping
Too much sauce, I'm dripping
ficando chique
I'm getting fancy
Estúdio rodeado de freaky
Studio surrounded by freaky
Too much sauce, I'm dripping
Too much sauce, I'm dripping






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.