Paroles et traduction Yunk Vino feat. Veigh & Scotz - Normal (feat. Veigh & Scotz)
Normal (feat. Veigh & Scotz)
Normal (feat. Veigh & Scotz)
Eu
sei
bem
o
que
ela
quer
I
know
well
what
she
wants
Eu
sempre
dopado,
fazendo
fumaça
I
always
doped,
making
smoke
Me
olha
quente,
o
final
é
em
casa
Look
at
me
hot,
the
end
is
at
home
Sua
calça
pinga
mas
parece
em
brasa
Her
pants
drips
but
looks
red-hot
Tudo
escuro,
afundo
my
dick
All
dark,
sink
my
dick
Gasto
onda
e
acumulo
money
Spending
wave
and
accumulating
money
Young
rich
niggas,
sempre
muito
chique
Young
rich
niggas,
always
very
chic
Sem
destino,
eu
já
nasci
tão
longe
With
no
destination,
I
was
born
so
far
away
Vem
comigo,
não
te
deixo
alone
Come
with
me,
I
won't
leave
you
alone
Te
esquento
com
essa
minha
VLONE
I'll
warm
you
up
with
this
VLONE
of
mine
Cê
me
suga
com
essa
boca
linda
Cê
sucks
me
with
that
beautiful
mouth
O
resto
é
história,
talvez
vire
som
The
rest
is
history,
maybe
it
will
become
sound
Paro
tudo
esse
é
meu
dom
Stop
everything
this
is
my
gift
Quebro
tudom,
brinco
só
com
tom
I
break
everything,
I
play
only
with
tom
Isso
é
quente,
isso
é
muito
bom
This
is
hot,
this
is
very
good
5g
na
Backwoods
marrom
5g
in
Brown
Backwoods
Gosto
quando
você
vem
I
like
it
when
you
come
Mistura
sprite
e
codein,
lean
Mix
sprite
and
codein,
lean
Seu
rabo
me
acalma
tão
bem
Your
ass
calms
me
down
so
well
Cê
não
gosta
quando
eu
uso
xans,
é
o
fim
You
don't
like
it
when
I
wear
xans,
it's
the
end
Sei
que
ta
querendo,
meu
bem
I
know
you
want
it,
baby
Mas
assim
talvez
me
sinta
okay
But
maybe
I
feel
okay
Quero
jóias
só
do
Johnny
Dang
I
want
jewelry
just
from
Johnny
Dang
Babe,
uma
mala
da
Goyard
Babe,
a
suitcase
from
Goyard
Te
deixa
mais
calma
né?
Makes
you
calmer
right?
Eu
sei
que
é
grife
que
você
quer!
(′cê
vai
ter!)
I
know
it's
designer
you
want!
('here
you
go!)
Eu
sei
que
é
isso
né!
I
know
that's
right!
Louca
pra
ser
herdeira
de
todos
negócios
Crazy
to
be
heir
to
all
business
Trabalho
pra
mim
Work
for
me
Eu
sou
o
meu
próprio
sócio!
I'm
my
own
partner!
Com
essas
bitches
eu
não
largo
o
foco
With
these
bitches
I
don't
let
go
of
the
focus
Não
vejo
luzes
então
sumo
logo
I
don't
see
lights
so
I
Juice
soon
Em
todos
os
meus
dedos
carrego
ouro
In
all
my
fingers
I
carry
gold
Sou
fashion
fora
do
além
I
am
fashion
out
of
the
Beyond
Todos
inimigos
larguei
fogo
All
enemies
dropped
fire
Isso
me
fez
sentir
bem
It
made
me
feel
good
Guardo
a
alma
deles
dentro
dessas
joias
I
keep
their
soul
inside
these
jewels
Notas,
invisto
tudo
em
rubi
Notes,
I
invest
everything
in
Ruby
Isso
que
nunca
mais
me
deixou
sick
That
never
made
me
sick
again
Lit
babe,
aceso
como
um
Bic
Lit
babe
lit
like
a
Bic
Planejando
ficar
rico
esse
ano
Planning
to
get
rich
this
year
Eu
no
toque
e
o
Yunk
no
outro
banco
Me
on
the
touch
and
Yunk
on
the
other
bench
Duas
Glock,
nóis
dois
comemorando
Two
Glocks,
two
celebrating
Lucros
altos,
tipo
um
assalto
ao
banco
High
profits,
like
a
bank
robbery
Piloto
essa
barca
tipo
um
pirata
Pilot
this
boat
like
a
pirate
Chupa
tudo,
evita
deixa
marca
Suck
it
all,
avoid
leaving
a
mark
Acostumada
só
com
coisa
cara
Used
only
to
expensive
things
Minha
bitch
apelidei
de
mimada
My
bitch
called
me
spoiled
Eu
sei
bem
o
que
ela
quer
I
know
well
what
she
wants
Tô
sempre
dopado,
fazendo
fumaça
I'm
always
doped,
making
smoke
Me
olha
quente,
o
final
é
em
casa
Look
at
me
hot,
the
end
is
at
home
Sua
calça
pinga
mas
parece
em
brasa
Her
pants
drips
but
looks
red-hot
Tudo
escuro,
afundo
my
dick
All
dark,
sink
my
dick
Gasto
onda
e
acumulo
money
Spending
wave
and
accumulating
money
Young
rich
niggas,
sempre
muito
chique
Young
rich
niggas,
always
very
chic
Sem
destino,
eu
já
nasci...
Without
destiny,
I
was
already
born...
Hoje
não
te
deixo
alone
Today
I
won't
leave
you
alone
Nós
no
MET
Gala,
veste
Louis
Vuitton,
yeah!
We
at
the
MET
Gala,
wear
Louis
Vuitton,
yeah!
Seu
rabão
bate
com
meu
som
Your
tail
beats
with
my
sound
Baby,
só
não
para
isso
aqui
tá
tão
bom
Baby,
just
not
for
that
here
it's
so
good
Minha
bih'
é
tão
safada,
danada
My
bih
' is
so
naughty,
darn
Quando
ela
quer
bala,
me
avisa
When
she
wants
a
bullet,
she
lets
me
know
VVS
em
mim,
Vivara
na
amada
VVS
in
me,
Vivara
in
the
beloved
Rich′
Millie
no
meu
pulso,
já
é
padrão
Rich
' Millie
on
my
wrist,
it's
already
standard
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.