Yunk Vino - Sonar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yunk Vino - Sonar




Sonar
Sonar
Hm, yeah, yeah
Hm, yeah, yeah
Yah, yah, yah
Yah, yah, yah
Ecologyk
Ecologyk
Tentando me achar no mundo onde vários se sentem perdido
Trying to find myself in a world where many feel lost
Pode parecer até que não, mas pra isso ultimamente eu ligo
It may not seem like it, but lately I care about this
Certo que é aquela oração da minha que me mantém vivo
It's certainly my grandma's prayer that keeps me alive
Sigo na minha contenção, faço o melhor do que eu consigo
I continue in my restraint, doing the best I can
Eu nem sei mais quem é meu amigo
I don't even know who my friend is anymore
Conto nos dedos os inimigos
I count my enemies on my fingers
Ela me liga na madruga qualquer
She calls me any time in the early morning
E pergunta o que houve comigo
And asks what happened to me
Resposta pra isso eu nem eu sei qual é
I don't even know the answer to that myself
No escuro eu sigo
In the dark, I just keep going
Se esse bicos não sair do meu
If these snitches don't get off my back
Não vai ser pouco, fudido
It won't be pretty, they're screwed
Essa brisa não desce, entendo nada
This vibe isn't hitting, I'm not understanding anything
E cês querem saber sobre mim
And you guys want to know about me
Ela não me esquece, quero ela pelada
She doesn't forget me, I want her naked
E que essa noite não tenha fim
And for this night to never end
com alguns drogas no meu jeans
I got some drugs in my jeans
Fiz o mais insano do que Skins
Did something crazier than Skins
Misturando Hennessy com lean
Mixing Hennessy with lean
Baby, oh nah, yeah (baby, oh nah, yeah)
Baby, oh nah, yeah (baby, oh nah, yeah)
Baby, oh nah, yeah (baby, oh nah, yeah)
Baby, oh nah, yeah (baby, oh nah, yeah)
Baby, oh nah, yeah (baby, oh nah, yeah)
Baby, oh nah, yeah (baby, oh nah, yeah)
Baby, oh nah, yeah (baby, oh nah, yeah)
Baby, oh nah, yeah (baby, oh nah, yeah)
Baby, oh nah, yeah (baby, oh nah, yeah)
Baby, oh nah, yeah (baby, oh nah, yeah)
Baby, oh nah, yeah (baby, oh nah, yeah)
Baby, oh nah, yeah (baby, oh nah, yeah)
Oh nah, yeah (baby, oh nah, yeah)
Oh nah, yeah (baby, oh nah, yeah)
Baby, oh nah, yeah (baby, oh nah, yeah)
Baby, oh nah, yeah (baby, oh nah, yeah)
Baby, oh nah, yeah (baby, oh nah, yeah)
Baby, oh nah, yeah (baby, oh nah, yeah)
Isso é uma roleta russa, o chá na mesa
This is Russian roulette, the tea is on the table
Minha arma é drogas e mulheres vazias
My weapon is drugs and empty women
Me sentindo até babushka
Feeling like a babushka
Fumando erva holandesa pensando
Smoking Dutch weed, thinking
Em tudo o que você me dizia, alright
About everything you told me, alright
Essa barco me leva pra longe
This boat takes me far away
E eu nem sei mais pra onde ele vai
And I don't even know where it's going anymore
Minha mente tão distante
My mind is already so distant
Tudo muda quando a mente cai, cai, cai
Everything changes when the mind falls, falls, falls
Te quero on my side, side, side
I want you on my side, side, side
Queria que tudo isso fosse highlights, lights, lights
I wish all of this was highlights, lights, lights
Parece que eu não vou ter paz
It seems like I won't have peace
Eu vivo procurando mais (nesse blunt, yeah, yeah)
I keep searching for more (in this blunt, yeah, yeah)
Ascende esse beck (yeah, yeah)
Light this blunt (yeah, yeah)
Ascende esse beck
Light this blunt
Tipo yolo, mas não quero estresse (Yolo-lo-lo-lo)
Like yolo, but I don't want stress (Yolo-lo-lo-lo)
Nah, não quero estresse
Nah, I don't want stress
Querendo meu flow, eles não saem do meu
Wanting my flow, they won't leave me alone
Me toca e é gol, sabe como que é
Touch me and it's a goal, you know how it is
Preciso ficar slow, fumo igual chaminé
I need to slow down, I smoke like a chimney
Pra ela era tão bom, mas sofri com a
It was so good for her, but I suffered with the tea
Pra ela era tão bom, mas sofri com a
It was so good for her, but I suffered with the tea
Pra ela era tão bom, mas sofri com a
It was so good for her, but I suffered with the tea
Tentando me achar no mundo onde vários se sentem perdido
Trying to find myself in a world where many feel lost
Pode parecer até que não, mas pra isso ultimamente eu ligo
It may not seem like it, but lately I care about this
Certo que é aquela oração da minha que me mantém vivo
It's certainly my grandma's prayer that keeps me alive
Sigo na minha contenção, faço o melhor do que eu consigo
I continue in my restraint, doing the best I can
Baby, oh no, yeah (baby, oh no, yeah)
Baby, oh no, yeah (baby, oh no, yeah)
Baby, oh no, yeah (baby, oh no, yeah)
Baby, oh no, yeah (baby, oh no, yeah)
Baby, oh no, yeah (baby, oh no, yeah)
Baby, oh no, yeah (baby, oh no, yeah)
Oh no, yeah (baby, oh no, yeah)
Oh no, yeah (baby, oh no, yeah)
Baby, oh no, yeah (baby, oh no, yeah)
Baby, oh no, yeah (baby, oh no, yeah)
Oh no, yeah (baby, oh no, yeah)
Oh no, yeah (baby, oh no, yeah)
Baby, oh no, yeah (baby, oh no, yeah)
Baby, oh no, yeah (baby, oh no, yeah)
Baby, oh no, yeah (baby, oh no, yeah)
Baby, oh no, yeah (baby, oh no, yeah)
Ecologyk
Ecologyk






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.