Yuno Space - Bu Son - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yuno Space - Bu Son




Bu Son
Bu Son
İsmini hecelerim, dilimde geceleri
Я шепчу твое имя в ночи,
Deli gibi heves edip, yanıyorum geceleri
Я безумно жажду и горю ночи напролет
Ama daha ölmedim, ama daha ölmedim
Но я еще не умер, нет, я еще не умер
Kadehlerde izleri, bırakıyor hisleri
На бокалах следы, они оставляют чувства
Geri dönüp izlerim, aracı bu sözlerim
Я оглядываюсь назад и нахожу мои слова
Ama içi boş değil, ama içi boş değil
Но внутри не пустота, нет, там не пустота
Bu son bana, yeah bu son
Это конец для меня, да, это конец
Daha ölmedim, yeah bu son
Я еще не умер, да, это конец
Gücüme gidiyor bu şehir; beni ah mahvediyor, mahvediyor
Этот город меня истощает, он разрушает, разрушает меня
Günüme, sözüme, özüme; bir acı vadediyor, vadediyor
Моим дням, моим словам, моей сущности, он сулит боль, сулит ее
Dönemem geriye, içime, tenime
Я не могу вернуться, внутрь, в себя
Elime, dilime, sesime, dedim hep
В свои руки, свой голос, в свою сущность, я всегда говорил
İşlemişsin ciğerime, işlemişsin ciğerime ama
Ты оставил след в моей душе, да, ты оставил след в моей душе
Daha ölmedim, henüz daha ölmedim
Но я еще не умер, я еще не умер
İsmini hecelerim, dilimde geceleri
Я шепчу твое имя в ночи,
Deli gibi heves edip, yanıyorum geceleri
Я безумно жажду и горю ночи напролет
Ama daha ölmedim, ama daha ölmedim
Но я еще не умер, нет, я еще не умер
Kadehlerde izleri, bırakıyor hisleri
На бокалах следы, они оставляют чувства
Geri dönüp izlerim, aracı bu sözlerim
Я оглядываюсь назад и нахожу мои слова
Ama içi boş değil, ama içi boş değil
Но внутри не пустота, нет, там не пустота
Bu zor gelir, yeah bu zor
Это трудно, да, это тяжело
Bu son bana, yeah bu son
Это конец для меня, да, это конец
Daha ölmedim, henüz daha ölmedim
Я еще не умер, я еще не умер
Daha ölmedim, bu son
Я еще жив, это конец





Writer(s): Yunus Emre Hacikerimoglu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.