Yuno Space - Bu Son - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yuno Space - Bu Son




Bu Son
Это конец
İsmini hecelerim, dilimde geceleri
Шепчу твое имя ночами,
Deli gibi heves edip, yanıyorum geceleri
Схожу с ума от желания, горю ночами.
Ama daha ölmedim, ama daha ölmedim
Но я еще жив, я еще не умер.
Kadehlerde izleri, bırakıyor hisleri
В бокалах остаются следы, оставляют чувства.
Geri dönüp izlerim, aracı bu sözlerim
Оглядываясь назад, вижу, мои слова стали посредником.
Ama içi boş değil, ama içi boş değil
Но в них есть смысл, в них есть смысл.
Bu son bana, yeah bu son
Это конец для меня, да, это конец.
Daha ölmedim, yeah bu son
Я еще не умер, да, это конец.
Gücüme gidiyor bu şehir; beni ah mahvediyor, mahvediyor
Этот город лишает меня сил, он губит меня, губит.
Günüme, sözüme, özüme; bir acı vadediyor, vadediyor
Моим дням, моим словам, моей сути он сулит лишь боль, сулит лишь боль.
Dönemem geriye, içime, tenime
Я не могу вернуться назад, к себе, к своей коже,
Elime, dilime, sesime, dedim hep
К своим рукам, языку, голосу, я твердил себе.
İşlemişsin ciğerime, işlemişsin ciğerime ama
Ты въелась мне в душу, въелась мне в душу, но
Daha ölmedim, henüz daha ölmedim
Я еще жив, я еще не умер.
İsmini hecelerim, dilimde geceleri
Шепчу твое имя ночами,
Deli gibi heves edip, yanıyorum geceleri
Схожу с ума от желания, горю ночами.
Ama daha ölmedim, ama daha ölmedim
Но я еще жив, я еще не умер.
Kadehlerde izleri, bırakıyor hisleri
В бокалах остаются следы, оставляют чувства.
Geri dönüp izlerim, aracı bu sözlerim
Оглядываясь назад, вижу, мои слова стали посредником.
Ama içi boş değil, ama içi boş değil
Но в них есть смысл, в них есть смысл.
Bu zor gelir, yeah bu zor
Это тяжело, да, это тяжело.
Bu son bana, yeah bu son
Это конец для меня, да, это конец.
Daha ölmedim, henüz daha ölmedim
Я еще жив, я еще не умер.
Daha ölmedim, bu son
Я еще не умер, это конец.





Writer(s): Yunus Emre Hacikerimoglu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.