Paroles et traduction Yunomi feat. TORIENA - Sayonara Invader(TORIENA Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sayonara Invader(TORIENA Remix)
Sayonara Invader(TORIENA Remix)
雲ひとつない夜は
On
nights
with
nary
a
cloud,
あの人を思い出す匂いがビルの影に吹いている
The
scent
that
reminds
me
of
you
wafts
along
in
the
shadows
of
towering
buildings,
街を覆い隠す透明なシェルターに映った
Reflected
in
the
transparent
shelter
that
conceals
the
city
オーロラのショーが始まる
The
aurora
show
begins
もう行かなくちゃ
I
have
to
go
now,
何億年も続いてる絆を辿った夜
After
a
night
tracing
the
bond
that’s
lasted
for
eons,
今もポケットに残っている
It
remains
in
my
pocket
still,
涙もやがて散り散りに大気に降り注ぐ塵の中
My
tears
shall
eventually
scatter
and
join
the
dust
that
falls
amidst
the
air.
僕が描いてた物語は
The
story
I
was
weaving
またひとつ大気ゲートから移住ロケットが飛び立つ
Yet
another
emigration
rocket
launches
from
the
atmospheric
gate.
思い出を大地に埋めて
I
bury
our
memories
in
the
earth.
いつかふたりで見下ろした街は夜空を映した大きなミラー
The
city
we
once
looked
down
upon
together,
like
a
giant
mirror
reflecting
the
night
sky.
やがて真っ黒な海を越えて
Soon
beyond
the
pitch-black
ocean
イルカの群れが戯れて星座を織り成すステラ
A
constellation
of
frolicking
dolphins
forms
in
the
stars.
夢を追いかけた物語は
The
story
of
pursuing
a
dream
さよなら
さよならインベーダー
Farewell,
farewell,
invader.
踊るように銀河の中
I
dance
through
the
galaxy
ふたりで星を繋いでいた未来はもうないんだ
The
future
where
we
connected
stars
together
now
exists
no
more.
さよなら
さよならインベーダー
Farewell,
farewell,
invader.
今更戻せない時が夜空のゴミ屑になって
Time,
which
cannot
be
recovered
now,
lingers
in
the
night
sky
as
cosmic
debris,
キラキラと瞬いてる
And
it
softly
sparkles,
願いは遠く消えてった
届かない光になって
My
wish
has
long
since
faded,
now
an
unreachable
light,
ふたりで星を繋いでいた
未来をそう
見ていた
The
future
we
envisioned
as
we
connected
stars,
幸せに包まれていた日々はもう宇宙の彼方
Those
days
shrouded
in
bliss
now
lie
in
the
far
reaches
of
space,
記憶はやがて輝いてーー
Memories
that
shine
with
the
passing
years.
さよなら
さよならインベーダー
Farewell,
farewell,
invader.
踊るように銀河の中
I
dance
through
the
galaxy
ふたりで星を繋いでいた未来はもうないんだ
The
future
where
we
connected
stars
together
now
exists
no
more.
さよなら
さよならインベーダー
Farewell,
farewell,
invader.
今更戻せない時が夜空のゴミ屑になって
Time,
which
cannot
be
recovered
now,
lingers
in
the
night
sky
as
cosmic
debris,
キラキラと瞬いてる
And
it
softly
sparkles.
キラキラと瞬いてる
And
it
softly
sparkles.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yunomi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.