Paroles et traduction Yunomi feat. TORIENA - Wakusei Rabbit(TORIENA Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wakusei Rabbit(TORIENA Remix)
Космический Кролик (TORIENA Remix)
今夜も影を落とす月
И
этой
ночью
луна
отбрасывает
тень
手を伸ばしたら届きそう
Кажется,
если
протянуть
руку,
то
можно
до
нее
дотронуться
ひとりぼっちのウサギ
Одинокий
кролик
あの人のいる宇宙ステーション
На
космической
станции,
где
ты
находишься
ひとつパーツの欠けた星
Звезда
с
недостающей
частью
1000年後までまわるの
Будет
вращаться
еще
1000
лет
いつか砕けてしまうまで
Пока
однажды
не
распадётся
あなたを想うのでしょう
Я
буду
думать
о
тебе
大気汚染と苦悩から
От
загрязнения
воздуха
и
страданий
逃げ出して
逃げ出して
Сбежал,
сбежал
大気圏外のロケット
За
ракетой
за
пределы
атмосферы
追いかけて
追いかけて
Гнался,
гнался
遠い空の果て
На
край
далекого
неба
旅に出て星になるんだ
サムデイ
Отправлюсь
в
путешествие
и
стану
звездой,
когда-нибудь
あの海で砂に描いた夢
覚えてる?
Помнишь
ту
мечту,
что
мы
нарисовали
на
песке
у
моря?
さよならも言わずに飛び出したウサギ
Кролик,
который
сбежал,
не
попрощавшись
たとえばいつか突然
Например,
когда-нибудь
внезапно
ふっと消えちゃうような不安な夜は
В
тревожную
ночь,
когда
кажется,
что
ты
можешь
исчезнуть
壊れるまで抱きしめたいよ
Я
хочу
обнять
тебя
до
тех
пор,
пока
не
сломаюсь
ひとりぼっちに縛られる
Скован
одиночеством
70億、地球の夜
7 миллиардов,
земная
ночь
明けてはまたも繰り返す
Снова
и
снова
повторяется
この星の重力のもと
Под
действием
гравитации
этой
планеты
悪い夢からいつか
Когда-нибудь
от
плохого
сна
目を覚まして
目を覚まして
Проснусь,
проснусь
新しい朝があなたに
Новое
утро
придёт
к
тебе
だけどたぶんそこに僕はいない
Но,
наверное,
меня
там
не
будет
逃げ出したウサギに手は届かない
До
сбежавшего
кролика
не
дотянуться
砂に描いた夢
波に消え
Мечта,
нарисованная
на
песке,
исчезла
в
волнах
さよならも言わずに溶けてった
Растворилась,
не
попрощавшись
たとえばいつか突然
Например,
когда-нибудь
внезапно
ふっと消えちゃうような不安な夜は
В
тревожную
ночь,
когда
кажется,
что
ты
можешь
исчезнуть
壊れるまで抱きしめたいよ
Я
хочу
обнять
тебя
до
тех
пор,
пока
не
сломаюсь
あなたがいつかふっといなくなって
Мне
так
страшно,
что
когда-нибудь
ты
внезапно
исчезнешь
孤独な日々が死んでしまうくらい怖いよ
Что
мои
одинокие
дни
умрут
そうしていつか
И
вот
когда-нибудь
星になったあなたを追って月まで来たら
Когда
я
доберусь
до
луны,
следуя
за
тобой,
ставшей
звездой
壊れるまで抱きしめたいよ
Я
хочу
обнять
тебя
до
тех
пор,
пока
не
сломаюсь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.