Paroles et traduction Yunomi feat. nicamoq - Otogi Banashi No Hibi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otogi Banashi No Hibi
Fairy Tale Days
Nagareboshi
mado
o
tatai
te
A
shooting
star
knocks
on
the
window
Omukae
no
tsuki
no
fune
A
moonlit
boat
to
welcome
you
PAJAMA
no
kimi
no
te
o
tsukan
de
Taking
your
hand
in
pajamas
Kossori
heya
o
nukedashi
te
Sneaking
out
of
the
room
Otona
ni
wa
kitto
wakara
nai
Adults
will
never
understand
Mahō
no
kuni
o
sagashi
ni
iko
u
yo
Let's
go
search
for
a
magical
land
Tomaru
koto
o
sasayai
te
kuru
It
whispers
to
us,
urging
us
to
stay
Mie
nai
kage
ni
nomare
nai
yō
Don't
be
swallowed
by
the
unseen
shadows
Dokoni
datte
ikeru
no
sa
We
can
go
anywhere
Kimi
ga
itekuretara
If
you'll
come
with
me
Kitto
egai
ta
mirai
wa
Surely
the
future
we'll
draw
Otogi
hanashi
no
yō
ni
Will
be
like
a
fairy
tale
Kirari
yumemi
tai
ni
On
the
shimmering
canvas
of
dreams
Otogi
hanashi
no
hibi
Fairy
tale
days
Itsuka
toshitsuki
ga
nagare
te
Someday
the
years
will
pass
by
Kimi
ga
ōkiku
nari
And
you'll
grow
up
Nagare
kieyuku
kumo
mitai
ni
Like
a
cloud
that
fades
away
in
the
sky
Boku
o
wasure
te
shimatte
mo
Even
if
you
forget
me
Itsumo
kimi
o
miteru
no
sa
I'll
always
be
watching
over
you
Iku
sen
no
hoshi
no
naka
de
Amongst
a
thousand
stars
Ikutsu
mo
no
hikari
ni
mazatte
Blended
into
countless
lights
Kimi
o
terasu
yō
ni
Shining
upon
you
Nagareboshi
mado
o
tatai
te
A
shooting
star
knocks
on
the
window
Omukae
no
tsuki
no
fune
A
moonlit
boat
to
welcome
you
PAJAMA
no
kimi
no
te
o
tsukan
de
Taking
your
hand
in
pajamas
Kossori
heya
o
nukedashi
te
Sneaking
out
of
the
room
Kirari
yumemi
tai
ni
On
the
shimmering
canvas
of
dreams
Otogi
hanashi
no
hibi
Fairy
tale
days
Ya
ga
te
mahō
ga
toke
te
mo
Though
the
magic
may
fade
Boku
ga
nakunattemo
Even
if
I'm
gone
Kitto
egai
ta
mirai
wa
Surely
the
future
we'll
draw
Otogi
hanashi
no
yō
ni
Will
be
like
a
fairy
tale
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yunomi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.