Yunomi feat. nicamoq - 枕元にゴースト - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yunomi feat. nicamoq - 枕元にゴースト




枕元にゴースト
Ghost Beside My Pillow
またおまえか!
You again!
閉めきってるカーテンの向こう側にサンシャイン
The sunshine's behind the closed curtains on the other side
まわるまわるこの街だけはフィール・ソー・ファイン
This city just keeps on spinning, it feels so fine
今もほら並んでる歯ブラシも
Even now, our toothbrushes are lined up
もうねそろそろ替え時らしいよ
It's about time to change them, don't you think?
入れすぎないでね柔軟剤
Don't use too much fabric softener
あれほど言ったよ十何回
I've told you a dozen times
掃除もちゃんとしないとね
You need to clean properly
たまには窓も開けてね
Open the windows sometimes
埃かぶったアルバムの片隅から踊り出すの
From the dusty corners of the photo album, a dance begins
たくさんの甘いメロディー
So many sweet melodies
きみと描いたストーリー
The stories we created together
いつものモーニング
Our usual morning
消えないように
So it doesn't fade away
きっと時計は止まり
Time will surely stop
色褪せぬままに
Frozen in time
写真の中に
Inside a photograph
一秒だって惜しいんだよ
Every second is precious
いつかまた歩き出せる日まで
Until the day we can walk together again
日常はかたちを変えて
Daily life takes on new forms
きみをまた彩るでしょう
And it will brighten your world once more
でもちょっとだけ寂しいよ
But I'm a little lonely
きみの時計だけ針がまわって
The hands of your clock alone keep ticking
せめて今は楽しい夢を
For now, may you have sweet dreams
枕元で祈るよ
I'll pray by your bedside
何度も乗り越えてくひとりっきりのサンライズ
I'll keep overcoming every sunrise alone
ひとつひとつまた消えてくよ街のライト
One by one, the city lights go out
長い時をかけて思い出もぼくも
With the passage of time, my memories and I
やがて見えない星に変わるの
Will eventually become invisible stars
ふたり描いたストーリー
The story we both wrote
夜空の中に輝くように
May it shine in the night sky
夢みたいに溶けて混ざりあいたい
I want to melt and blend with you in a dream
ひとつになるの
To become one
一秒だってかまわない
Even for a second, it's fine
きみとまた歩き出してみたい
I want to walk with you again
日常の中で代わりを
You'll find your replacement in daily life
きみはまた見つけるでしょう
And you'll move on
そうちょっとだけ寂しいよ
Yes, I'm a little lonely
ぼくの時計だけ針が止まって
The hands of my clock alone have stopped
この先ずっと君のその瞳にうつらないから
Because from now on, I won't be reflected in your eyes
一秒だって惜しいんだよ
Every second is precious
いつかまた歩き出せる日まで
Until the day we can walk together again
日常はかたちを変えて
Daily life takes on new forms
きみをまた彩るでしょう
And it will brighten your world once more
でもちょっとだけ寂しいよ
But I'm a little lonely
きみの時計だけ針がまわって
The hands of your clock alone keep ticking
せめて今は楽しい夢を
For now, may you have sweet dreams
枕元で祈ってるよ
I'm praying by your bedside





Writer(s): Yunomi, Aiobahn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.