Yunosuke feat. Hatsune Miku&GUMI&Kagamine Rin - PaIII.INCEPTION - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yunosuke feat. Hatsune Miku&GUMI&Kagamine Rin - PaIII.INCEPTION




PaIII.INCEPTION
PaIII.INCEPTION
つまらないことで怒られてしまう時でも
Even when you get scolded for something trivial
訳もなく悲しい気持ち溢れる時でも
Even when a sad feeling overflows for no reason
どうして? どうして? なんて
Why? Why? I can't
言えない 言わない
say it, I won't say it, I
見敵 必殺 見せて
Enemy within, must kill, I'll show you
走り出すから
That I will start running
こちらにおいでよリズムの魔力を撃ち抜き
Come over here, and shoot the magic of rhythm
羞恥も感じず頭を振るだけ乱して
Feel no shame, just shake your head, and mess it up
あっちは 勝手に ほらね
There, it's doing whatever it wants, you see
超絶 熱狂 鳴らす
Extreme, frenzy, making noise
なんでも 良いのさ 君も
Anything is fine, you too
タカを外せ
Aim high
既読無視した本音にさよならよ
Say goodbye to the true intention you ignored
領域ゼロのスカートみたいに
Just like the zero territory skirt
大胆不敵にね?
Boldly, right?
行き止まりもない 愛想もいらない
No dead ends, no flattery needed
即物快楽な刹那に生きて
Live in the sensual pleasure of the moment
どこ吹く風かと 分からないけれど
The wind is blowing, but I don't know why
導いてあげるね ナチュラルハイの歌
Let me guide you, with the song of the natural high
心射抜かれて
My heart is shot through
惹かれ続けてる形が気になる時でも
Even when I'm drawn to a shape that I am concerned about
テーブルの上で台詞を繋げる時でも
Even when I'm connecting lines on the table
脳内 全部で 強く
My brain, all of it, strongly
根拠は 無いけど 誓う
There is no reason, but I swear
その疑問すら
Even that question
忘れてしまう答え
Will be forgotten as the answer
引き寄せる程に 不可思議な程に
To the extent that it attracts, to the extent that it is mysterious
蓄積悦楽が耳から耳へ
The accumulated pleasure from ear to ear
響き長らえば どうにでもしてと
If it resonates for long, do whatever you want, and
カタカナで多感なアイシテルを今
Now, in Katakana, the sensitive I love you
後から先まで 離さず掴むの
From the back to the front, I'll never let go
ドラマみたいな世界じゃ味気ない
The world like a drama is tasteless
脈絡すらも飛ばしてしまって
Skip even the context, and
大胆不敵にね?
Boldly, right?
襟元を開き 視線も斜めに
Open the collar, and the gaze is askance
君の艶姿は何より主役
Your glossy figure is the main character of all
仮面を外せば とても綺麗でしょ?
If you take off your mask, you'll be so beautiful, right?
この景色全てが君だけの物
This whole scenery is all yours
行き止まりもない 愛想もいらない
No dead ends, no flattery needed
即物快楽な刹那に生きて
Live in the sensual pleasure of the moment
どこ吹く風かと 分からないけれど
The wind is blowing, but I don't know why
導いてあげるねナチュラルハイから
Let me guide you, from the natural high
落ち着き戻さず リアルにさよなら
Don't calm down, say goodbye to the real world






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.