Paroles et traduction Yunosuke feat. Hatsune Miku - Itadaki no Noah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Itadaki no Noah
Noah at the Summit
Ima
wa
somarou
Now,
let
me
rest
Anata
no
kami
ni
In
your
hair
Yoake
no
koe
ga
mimi
ni
furete
mo
kotoba
de
katazuke
wa
shinai
Even
when
the
voice
of
dawn
touches
my
ears,
I
will
not
dismiss
it
with
words
Sakihokore,
towa
to
nare,
atsumaru
hikaritachi
Lead
the
way,
become
eternal,
gather
the
lights
Hazushita
gin
no
kusari
Unfastened
silver
chains
Owari
o
wasureta
no
We
forgot
the
end
Kuchiteiku
bakari
ja
We
only
end
up
devoured
Gaman
naranai
kara
I
can't
bear
it
Yugamitsuzuketa
hazama
no
The
distorted
gap
between
Koukyou
ga
shiroki
sekai
e
The
abyss
into
a
white
world
Otoshikomi,
ato
wa
minna
to
Falling,
and
then
with
everyone
Onaji
yume
o
mite
iru
We
are
dreaming
the
same
dream
Kotae
nado
motome
nakute
Without
seeking
answers
Kanashimi
mo
keshi
tobashite
Erasing
even
sadness
Jiga
to
yobu
nukumori
sae
If
only
there
is
the
warmth
we
call
self
Areba
ii
no
nara
If
that
is
enough
Koko
ni
iru
hito
e
utau
I
sing
to
the
people
here
Hitotsu
no
merodi
One
melody
Kono
shunkan
o
This
moment
Matte
itan
da
I
have
been
waiting
for
Uchiageru
wa
Fireworks
are
Itoshiki
hitotachi
ga
kono
basho
o
nozonde
iru
nara
watashi
wa
If
the
people
I
love
desire
this
place,
then
I
will
Tsukitoosu,
sora
e
mau,
koko
de
umarekawaru
Pierce
through,
soar
into
the
sky,
be
reborn
here
Seijaku
ni
suteta
no
wa
What
I
quietly
discarded
was
Tada
no
omoi
ja
naku
Not
just
a
mere
thought
Tsuki
o
se
ni
shite
made
Even
bearing
the
moon
on
my
back
Kakugo
o
kimeta
koto
I
have
decided
to
be
ready
Aragau
kagiri
tashika
ni
The
more
I
resist,
the
more
certain
it
is
Shinzou
ga
imi
kirawarete
My
heart
will
be
hated
and
detested
Kegareyuku
kanshoku
ga
shita
My
sullied
senses
will
sink
Soredemo
aishite
iru
Even
so,
I
love
Itsuwari
mo
Even
the
lies
Zasetsu
naki
itami
mo
Even
the
endless
pain
Mune
no
oku
ni
hibiite
In
the
deepest
part
of
my
heart,
echoing
Sono
kizu
mo
Those
wounds
too
Yurusareta
koe
mo
Even
the
forgiven
voice
Zutto
zutto
hitomi
ni
nagare
Forever
and
ever,
flowing
in
my
eyes
Koko
ni
iru
hito
e
utau
I
sing
to
the
people
here
Sukoshi
no
merodi
A
little
melody
Just
for
you
Just
for
you
Wakaru
toori
ni
In
a
way
that
I
can
understand
Oshiete
hoshii
I
want
to
be
told
Hito
toki
dake
Just
for
a
moment
Tada
no
kuukyo
mo
watashi
ni
itotte
wa
kokoro
no
ichi
namida
dakara
Even
the
mere
emptiness
is
to
me
the
tear
of
my
heart
Tsumugitai,
kanadetai,
itadaki
no
noa
I
want
to
weave,
to
play,
the
Noah
at
the
summit
Kako
ni
kaeshite
Return
to
the
past
Nanimokamo
sura
Even
everything
Kizamikomu
no
Will
be
engraved
Dareka
no
tame
ni
kazashita
kiseki
wa
mugen
ni
hirogarumitaku
The
miracles
raised
for
someone's
sake
will
expand
infinitely
Doko
made
mo,
itsumademo,
kono
ude
de
furueru
Forever
and
ever,
they
will
tremble
in
my
arms
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Pathos
date de sortie
30-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.