Paroles et traduction Yunosuke feat. Hatsune Miku - Lovin' you
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nijinda
etsu
to
doukei
Rainbow
hued
ecstasy
and
euphoria
Tomaranai
mune
ga
yurusanai
My
heart
throbs
relentlessly,
without
cease
Gamen
ja
utsuranu
hadou
My
passions
are
not
shown
on
screen
Senmei
ni
korosu
shigeki
mo
Even
the
lethal
excitement
that
sears
my
soul
Imi
nante
nai
Means
nothing
Imi
nakuhoe
tagire
Meaninglessly
does
it
tear
me
apart
Dare
ga
dou
ka
janaku
jibun
dake
de
Not
caring
who
or
what,
only
myself
Nozomi
wa
arukai?
Is
there
any
hope?
Nara
sore
o
hakidashite
If
so,
let
it
out
Kawari
ni
narasou
ka
Shall
I
become
your
substitute?
Shukushukuto
kizamidashita
rizumu
A
rhythm
gradually
taking
hold
Furoa
jou
ni
kiritsu
wa
nai
There's
no
limit
on
the
dance
floor
Shikaketan
da
doku
no
youna
koe
ni
My
mind
is
ravaged
by
this
voice
as
poisonous
as
venom
Atama
ga
yararete
My
mind
is
ravaged
Ii
mo
warui
mo
oyogi
Swimming
in
the
depths
of
good
and
evil
Jijitsu,
kokochi
yo
sa
dake
de
Truthfully,
it's
only
the
euphoria
Kuchiatari
ga
Your
kisses
Mimizawari
ga
Your
whispering
in
my
ear
Oto
ga
chikara
to
shiru
I
learn
that
sound
is
power
Kodomo
ni
modoru
youna
Like
returning
to
childhood
Koko
ni
aru
no
nara
If
it's
here
Kotoba
wa
mohaya
iranai
Words
are
no
longer
necessary
Hikedasu
kuuhaku
jou
ni
In
the
vacuum
you
create
Arawareta
seigi
Truth
is
revealed
Nani
mo
katarazu
ni
Without
saying
a
word
Saki
chiru
subete
ouka
no
gotoku
Like
cherry
blossoms
that
scatter
in
the
wind
Soshite
furimidasu
And
begin
to
fall
Dokoka
ni
kakushiteta
Unveiling
a
song
that
I've
hidden
away
Itsuwari
naki
uta
o
Untainted
by
falsehood
Anata
ni
ageruwa
beibii
I
give
it
to
you,
baby
Lovin'lovin'you
Lovin',
lovin'
you
I'm
lovin
only
you,
babe
I'm
lovin'
only
you,
babe
Watashi
ga
na
mo
naki
merodi
The
melody
that
has
no
name
I'm'lovin'you
I'm
lovin'
you
Kono
mama
beibii
Like
this,
baby
Arubeki
sekai
o
The
world
as
it
should
be
Arubeki
basho
eto
To
the
place
where
it
should
be
Hitasura
ni
karada,
uchinukarete
My
body
is
relentlessly
worn
out
Muzukashii
koto
o
If
I
erase
the
complexities
Kokoro
kara
keshitara
From
my
heart
Ato
wa
yudaneru
no
sa
All
that's
left
is
to
relax
Kireigoto
de
kataru
no
wa
tomete
Stop
speaking
in
euphemisms
Sarake
dasu
utau
imi
ga
The
meaning
of
singing
is
laid
bare
Orinashita
ashimoto
kara
yureru
From
my
feet
planted
on
the
ground
Goku
sai
no
kodou
A
heartbeat
at
its
purest
Agumazu
tarumazu
hibiku
Neither
too
fast
nor
too
slow
Migi
mo
hidari
mo
shihaika
Neither
right
nor
left
can
control
me
Omou
hodo
ni
The
more
I
think
Kuruu
hodo
ni
The
more
I'm
confused
Diipu
ni
kowareyuku
I'm
deeply
shattered
Odoridase
midarete
Dance
in
disarray
Yuruganu,
nani
hitotsu
Unshakable,
nothing
at
all
Ai
no
mama
i
no
mama
In
love's
embrace
Nounai
happou
tsuranuke
It
pierces
my
mind
in
all
directions
Soko
ni
aru
karetsuna
The
intense
passion
that's
there
Daunaaappaa
tsumekonde
Crammed
in,
downer
after
downer
Issai
zetteki
mo
iranu
banji
to
shire
Know
that
I
don't
need
any
absolutes,
everything's
relative
Nijinda
etsu
to
doukei
Rainbow
hued
ecstasy
and
euphoria
Tomaranai
mune
ga
yurusanai
My
heart
throbs
relentlessly,
without
cease
Gamen
ja
utsuranu
hadou
My
passions
are
not
shown
on
screen
Senmei
ni
korosu
shigeki
mo
Even
the
lethal
excitement
that
sears
my
soul
Rikutsu
mo
nai
no
sa
There's
no
logic
to
it
Kono
noboruburi
ni
wa
In
this
ascent
Kiga
ni
kurushimu
shishi
no
youni
Like
a
lion
tormented
by
hunger
Ki
ni
suru
kotonaku
I
don't
care
Gayoku
de,
sore
de
ii
With
elegance,
that's
enough
Anata
ni
ageruwa
beibii
I
give
it
to
you,
baby
Lovin'lovin'you
Lovin',
lovin'
you
I'm
lovin
only
you,
babe
I'm
lovin'
only
you,
babe
Watashi
ga
na
mo
naki
merodi
The
melody
that
has
no
name
I'm'lovin'you
I'm
lovin'
you
Kono
mama
beibii
Like
this,
baby
Arubeki
sekai
o
The
world
as
it
should
be
Arubeki
basho
eto
To
the
place
where
it
should
be
Hitasura
ni
karada,
uchinukarete
My
body
is
relentlessly
worn
out
Muzukashii
koto
o
If
I
erase
the
complexities
Kokoro
kara
keshitara
From
my
heart
Ato
wa
yudaneru
nosa
All
that's
left
is
to
relax
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Pathos
date de sortie
30-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.