YupiNos Elias - El Cora Álvarez - traduction des paroles en allemand

El Cora Álvarez - YupiNos Eliastraduction en allemand




El Cora Álvarez
El Cora Álvarez
De California encargaron
Aus Kalifornien wurden in Auftrag gegeben,
Estos versos que hoy escribo
diese Verse, die ich heute schreibe,
Para un compa Nayarita
für einen Kumpel aus Nayarit,
Que se fue a estados unidos
der in die Vereinigten Staaten ging.
Desde muy niño cruzo...
Seit er ein Kind war, überquerte er die Grenze...
Sin conocer su destino
ohne sein Schicksal zu kennen.
A los Ángeles llegó
In Los Angeles kam er an,
Y ahí empezó su camino
und dort begann sein Weg.
Del compa que yo les canto
Von dem Kumpel, von dem ich singe,
Álvarez es su apeido
ist Álvarez sein Nachname,
Y en Salinas California
und in Salinas, Kalifornien,
Cómo el cora conocido
ist er als "El Cora" bekannt.
Pero no todo es trabajo
Aber nicht alles ist Arbeit,
El Cora dice sonriente
sagt El Cora lächelnd.
Destapando unas Buchanan's
Während er ein paar Buchanan's entkorkt,
Se amanece de repente
feiert er plötzlich bis zum Morgengrauen,
Con los nuevos aspirantes
mit den neuen Anwärtern,
Que siempre están al pendiente
die immer aufmerksam sind,
Y aunque lo vean relajado...
und auch wenn man ihn entspannt sieht...
En caliente que se prende
wird er schnell heißblütig.
Apoco no compa Chuy Álvarez
Stimmt's oder nicht, Kumpel Chuy Álvarez?
De Nayarit a California Viejo
Von Nayarit nach Kalifornien, mein Lieber.
Puro SRNAY MUSIC
Reine SRNAY MUSIC
Desvelado se navega
Er ist oft wach,
Ya sea por fiesta o trabajo
sei es wegen einer Party oder der Arbeit.
La amistad nunca la niega
Freundschaft leugnet er nie,
Pero siempre es desconfiado
aber er ist immer misstrauisch.
Prefiere estár bien alerta
Er ist lieber wachsam,
Que ser un gallo encerrado
als ein eingesperrter Hahn zu sein.
Recorriendo California
Er durchquert Kalifornien,
Siempre a gran Velocidad
immer mit hoher Geschwindigkeit.
Un crucifico en el pecho
Ein Kruzifix auf der Brust,
Siempre lo miran cargar
sieht man ihn immer tragen.
Fue un regalo de su padre
Es war ein Geschenk seines Vaters,
Que en el mundo ya no está...
der nicht mehr auf dieser Welt ist...
Pero no todo es trabajo
Aber nicht alles ist Arbeit,
El Cora dice sonriente
sagt El Cora lächelnd.
Destapando unas Buchanan's
Während er ein paar Buchanan's entkorkt,
Se amanece de repente
feiert er plötzlich bis zum Morgengrauen,
Con los nuevos aspirantes
mit den neuen Anwärtern,
Que siempre están al pendiente
die immer aufmerksam sind,
Y aunque lo vean relajado...
und auch wenn man ihn entspannt sieht...
En caliente que se prende
wird er schnell heißblütig.





Writer(s): Jesus Guadalupe Elias Arroyo

YupiNos Elias - El Cora Álvarez
Album
El Cora Álvarez
date de sortie
08-08-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.