Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wanna
tell
me
where
I
can't
go?
Willst
du
mir
sagen,
wo
ich
nicht
hingehen
kann?
Honestly,
who
you
trying
to
control?
Ehrlich,
wen
versuchst
du
zu
kontrollieren?
Never
me,
kick
you
out
the
back
door,
no
apologies
Niemals
ich,
werf
dich
zur
Hintertür
raus,
keine
Entschuldigungen
Save
your
words
Spar
dir
deine
Worte
For
the
birds
and
the
bees
Für
die
Vögel
und
die
Bienen
Wanna
tell
me
where
I
can
go?
Willst
du
mir
sagen,
wo
ich
hingehen
kann?
I'ma
leave,
miss
me
with
the
drama
Ich
geh
jetzt,
verschon
mich
mit
dem
Drama
No,
it's
not
for
me
Nein,
das
ist
nichts
für
mich
Kick
you
out
the
back
door,
gotta
leave
Werf
dich
zur
Hintertür
raus,
muss
gehen
On
my
line,
but
my
time
ain't
for
free
In
meiner
Leitung,
aber
meine
Zeit
ist
nicht
umsonst
Why
are
you
acting
real
nice,
yeah
Warum
tust
du
so
richtig
nett,
yeah
Should
I
remind
ya
Soll
ich
dich
erinnern
Pull
up
I
got
receipts
Fahr
vorbei,
ich
habe
Quittungen
Ooh,
you
be
the
type
to
Ooh,
du
bist
der
Typ,
der
Sell
me
a
lie
Mir
eine
Lüge
verkauft
Just
to
get
you
what
you
need
Nur
um
zu
kriegen,
was
du
brauchst
No
pity
party,
'cause
I'm
kinda
cruel
Keine
Mitleidsparty,
denn
ich
bin
irgendwie
grausam
Guess
I
woke
up
in
that
kinda
mood,
yeah
Glaube,
ich
bin
in
dieser
Stimmung
aufgewacht,
yeah
You
acting
suspect,
yeah
Du
benimmst
dich
verdächtig,
yeah
It's
not
clear
Es
ist
nicht
klar
Why
you
choose
to
come
back?
Warum
hast
du
dich
entschieden
zurückzukommen?
Is
it
your
ego?
Ist
es
dein
Ego?
Why
you're
killing
my
vibe?
Warum
ruinierst
du
meine
Stimmung?
Bet
you
deny
Wette,
du
leugnest
es
And
say
I'm
losing
my
mind
Und
sagst,
ich
verliere
meinen
Verstand
Wanna
tell
me
where
I
can't
go?
Willst
du
mir
sagen,
wo
ich
nicht
hingehen
kann?
Honestly,
who
you
trying
to
control?
Ehrlich,
wen
versuchst
du
zu
kontrollieren?
Never
me,
kick
you
out
the
back
door,
no
apologies
Niemals
ich,
werf
dich
zur
Hintertür
raus,
keine
Entschuldigungen
Save
your
words
Spar
dir
deine
Worte
For
the
birds
Für
die
Vögel
And
the
bees
Und
die
Bienen
Wanna
tell
me
where
I
can
go?
Willst
du
mir
sagen,
wo
ich
hingehen
kann?
I'ma
leave,
miss
me
with
the
drama
Ich
geh
jetzt,
verschon
mich
mit
dem
Drama
No,
it's
not
for
me
Nein,
das
ist
nichts
für
mich
Kick
you
out
the
back
door,
gotta
leave
Werf
dich
zur
Hintertür
raus,
muss
gehen
On
my
line,
but
my
time
ain't
for
free
In
meiner
Leitung,
aber
meine
Zeit
ist
nicht
umsonst
What's
your
M.O.?
Was
ist
deine
Masche?
What's
your
M.O.?
Was
ist
deine
Masche?
What's
your
M.O.?
Was
ist
deine
Masche?
Not
a
ring,
not
a
cheque,
not
a
friend
Kein
Ring,
kein
Scheck,
kein
Freund
Tell
me,
what's
your
M.O.?
Sag
mir,
was
ist
deine
Masche?
What's
your
M.O.?
Was
ist
deine
Masche?
Tell
me,
what's
your
M.O.?
Sag
mir,
was
ist
deine
Masche?
Don't
need
a
ring
Brauche
keinen
Ring
Need
a
cheque,
need
a
friend
Brauche
einen
Scheck,
brauche
einen
Freund
So,
what's
your
M.O.?
Also,
was
ist
deine
Masche?
So,
what's
your
ammo?
Also,
was
ist
deine
Munition?
Tell
me,
what's
your
M.O.?
Yeah
Sag
mir,
was
ist
deine
Masche?
Yeah
Motivation,
are
you
tryna
go
get
your
leg
up?
Motivation,
versuchst
du,
dein
Bein
hochzukriegen?
Trust
the
feelings
in
my
gut
Vertraue
dem
Gefühl
in
meinem
Bauch
And
it's
telling
me
I
gotta
hit
you
with
the
stop
Und
es
sagt
mir,
ich
muss
dich
stoppen
'Cause
it
ain't
my
job
to
keep
you
on
lock
Denn
es
ist
nicht
mein
Job,
dich
im
Griff
zu
halten
Even
though
you
want
it
though
Obwohl
du
es
doch
willst
What
do
you
want?
Was
willst
du?
Outta
my
league
Nicht
in
meiner
Liga
Tell
me
or
not
Sag
es
mir
oder
nicht
Choked
up,
even
when
I
let
you
go
Erstickst,
selbst
wenn
ich
dich
gehen
lasse
Why
you
choose
to
come
back?
Warum
hast
du
dich
entschieden
zurückzukommen?
Like
it's
a
sequel
Als
wäre
es
eine
Fortsetzung
'Cause
you're
killing
my
vibe
Weil
du
meine
Stimmung
ruinierst
Bet
you
deny
Wette,
du
leugnest
es
And
say
I'm
losing
my
mind
Und
sagst,
ich
verliere
meinen
Verstand
Wanna
tell
me
where
I
can't
go?
Willst
du
mir
sagen,
wo
ich
nicht
hingehen
kann?
Honestly,
who
you
trying
to
control?
Ehrlich,
wen
versuchst
du
zu
kontrollieren?
Never
me,
kick
you
out
the
back
door,
no
apologies
Niemals
ich,
werf
dich
zur
Hintertür
raus,
keine
Entschuldigungen
Save
your
words
for
the
birds
and
the
bees
Spar
dir
deine
Worte
für
die
Vögel
und
die
Bienen
Wanna
tell
me
where
I
can
go?
Willst
du
mir
sagen,
wo
ich
hingehen
kann?
I'ma
leave,
miss
me
with
the
drama
Ich
geh
jetzt,
verschon
mich
mit
dem
Drama
No,
it's
not
for
me
Nein,
das
ist
nichts
für
mich
Kick
you
out
the
back
door,
gotta
leave
Werf
dich
zur
Hintertür
raus,
muss
gehen
On
my
line,
but
my
time,
ain't
for
free
In
meiner
Leitung,
aber
meine
Zeit
ist
nicht
umsonst
What's
your
M.O.?
Was
ist
deine
Masche?
What's
your
M.O.?
Was
ist
deine
Masche?
What's
your
M.O.?
Was
ist
deine
Masche?
Not
a
ring,
not
a
cheque,
not
a
friend
Kein
Ring,
kein
Scheck,
kein
Freund
Tell
me,
what's
your
M.O.?
Sag
mir,
was
ist
deine
Masche?
What's
your
M.O.?
Was
ist
deine
Masche?
Tell
me,
what's
your
M.O.?
Sag
mir,
was
ist
deine
Masche?
Don't
need
a
ring,
need
a
cheque,
need
a
friend
Brauche
keinen
Ring,
brauche
einen
Scheck,
brauche
einen
Freund
So,
what's
your
M.O.?
Also,
was
ist
deine
Masche?
What's
your
M.O.?
Was
ist
deine
Masche?
Tell
me,
what's
your
M.O.?
Sag
mir,
was
ist
deine
Masche?
Don't
need
a
ring
Brauche
keinen
Ring
Need
a
cheque
Brauche
einen
Scheck
Need
a
friend
Brauche
einen
Freund
So,
what's
your
M.O.?
Also,
was
ist
deine
Masche?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charlotte Louise Jaye Wilson, Taneisha Danielle Jackson, Jun Siixk, Yu Qi Song
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.