Paroles et traduction Yuraldys Lago - Hasta Aqui Llego Este Amor
Hasta Aqui Llego Este Amor
Our Love Ends Here
Llego
el
momento
de
decir
adios.
It's
time
to
say
goodbye.
Llego
la
hora
de
hablar
la
verdad.
It's
time
to
speak
the
truth.
Mira
a
mis
ojos
y
dime
sin
miedo
Look
into
my
eyes
and
tell
me
without
fear
Si
lo
que
te
digo
no
es
la
realidad.
If
what
I'm
saying
isn't
reality.
Hace
algun
tiempo
que
vengo
sintiendo
For
some
time
now
I've
been
feeling
Que
tus
caricias
son
puras
mentiras.
That
your
caresses
are
nothing
but
lies.
Hace
algun
tiempo
que
duermo
en
tu
cama
For
some
time
now
I've
been
sleeping
in
your
bed
Y
tu
ni
te
enteras
y
tu
ni
me
miras.
And
you
don't
even
notice,
you
don't
even
look
at
me.
Parece,
que
todo
fue
muriendo
entre
las
sombras
It
seems
that
everything
has
been
dying
in
the
shadows
Porque
tu
corazon
ya
no
me
nombra
Because
your
heart
no
longer
mentions
me
Ya
no
sufre
por
mi
It
no
longer
suffers
for
me
Y
ya
nada
le
importa.
And
nothing
matters
to
it
anymore.
Y
si
una
vez
juramos
And
if
we
once
swore
to
Decirnos
la
verdad,
Tell
each
other
the
truth,
Nada
de
engaños,
No
deception,
Por
todo
lo
vivido
en
estos
años
For
all
we've
lived
through
these
years
Es
mejor
terminar
It's
better
to
end
it
Antes
que
hacernos
daño.
Before
we
hurt
each
other.
Hasta
aquí
llegó
este
amor
Our
love
ends
here
Hasta
aquí
lo
que
vivimos
What
we
have
lived
until
now
ends
here
Lo
que
yo
senti
por
ti
What
I
felt
for
you
Lo
que
tu
sentias
por
mi
What
you
felt
for
me
Va
quedando
en
el
olvido.
Is
fading
into
oblivion.
Hasta
aquí
llegó
este
amor
Our
love
ends
here
Son
las
cosas
del
destino.
It's
the
way
of
destiny.
Tratare
de
ser
feliz
I
will
try
to
be
happy
Pues
sera
mejor
asi,
Because
it
will
be
better
that
way,
Cada
cual
por
su
camino.
Each
one
of
us
on
our
own
path.
Son
las
cosas
It's
the
things
Hay
amores
que
comienzan
There
are
loves
that
begin
Y
otros
que
terminan.
And
others
that
end.
Son
las
cosas
de
la
vida
It's
the
things
of
life
Imposibles
de
entenderlas
Impossible
to
understand
Cuando
un
nuevo
amor
florece,
When
a
new
love
blooms,
Los
que
se
van
no
duelen.
No,.
Those
who
leave
don't
hurt.
No,.
Todo
lo
que
yo
sentia
Everything
I
felt
Todos
nuestros
sentimientos
All
our
feelings
Van
quedando
en
el
vacio
Are
fading
into
the
void
Ya
soy
libre
como
el
viento
I'm
already
free
as
the
wind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adalberto Cecilio Alvarez Zayas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.