Paroles et traduction Yuri - Detrás de Mi Ventana (Primera Fila) - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Detrás de Mi Ventana (Primera Fila) - En Vivo
За моим окном (Primera Fila) - Концертная запись
Ya
me
cansé
que
no
me
acaricies
ni
con
la
mirada
Я
устала,
что
ты
не
ласкаешь
меня
даже
взглядом,
De
ser
en
tu
cama
una
tercera
almohada
Быть
в
твоей
постели
третьей
подушкой,
De
ver
que
el
futuro
se
va
haciendo
flaco
Видеть,
как
будущее
становится
призрачным,
Y
saber
que
la
vida
no
es
mas
que
un
rato
И
знать,
что
жизнь
— всего
лишь
миг,
Y
sentirme
mujer
porque
lavo
los
platos
И
чувствовать
себя
женщиной
лишь
потому,
что
мою
посуду.
Ay,
ya
me
cansé
de
decir
que
te
amo
y
ver
que
estás
dormido
Ах,
я
устала
говорить,
что
люблю
тебя,
и
видеть,
что
ты
спишь,
De
hacerte
una
cena
especial
y
ver
que
te
haz
ido
Готовить
тебе
особый
ужин
и
видеть,
что
ты
ушел,
De
ser
una
ama
de
casa
y
nada
más
Быть
просто
домохозяйкой
и
никем
больше,
Con
la
diferencia
del
siempre
y
el
jamas
С
той
лишь
разницей
между
"всегда"
и
"никогда",
Y
hasta
sentirme
feliz
cuando
te
vas
И
даже
чувствовать
себя
счастливой,
когда
ты
уходишь.
Detrás
de
mi
ventana
За
моим
окном
Veo
pasar
la
mañana
en
la
espera
de
la
noche
Я
вижу,
как
проходит
утро
в
ожидании
ночи,
Me
destapo
el
descote
para
que
este
te
provoque
Я
расстегиваю
вырез,
чтобы
он
тебя
соблазнил,
Tu
fallida
ansiedad
Твою
неудовлетворенную
страсть.
Detrás
de
mi
ventana
За
моим
окном
Veo
pasar
el
destino
disfrazado
de
asesino
Я
вижу,
как
проходит
судьба,
переодетая
убийцей,
Burlándose
a
carcajadas
de
este
ingrato
concuvino
Насмехаясь
над
этим
жалким
сожительством,
Detrás
de
mi
ventana
se
me
va
la
vida
За
моим
окном
уходит
моя
жизнь,
Contigo
pero
sola
С
тобой,
но
в
одиночестве.
Ya
me
cansé
de
ser
para
ti
como
cualquier
camisa
Я
устала
быть
для
тебя
как
любая
рубашка,
Que
se
plancha
y
se
arruga
al
compás
de
tu
risa
Которую
гладят
и
мнут
в
такт
твоему
смеху,
De
ser
un
objeto
más
en
tu
casa
Быть
просто
еще
одной
вещью
в
твоем
доме,
Como
un
trapo,
una
silla,
una
simple
tasa
Как
тряпка,
стул,
простая
чашка,
Y
que
tu
ni
te
enteres
de
que
es
lo
que
pasa
И
чтобы
ты
даже
не
замечал,
что
происходит.
Detrás
de
mi
ventana
За
моим
окном
Veo
pasar
la
mañana
en
la
espera
de
la
noche
Я
вижу,
как
проходит
утро
в
ожидании
ночи,
Me
destapo
el
descote
para
que
este
te
provoque
Я
расстегиваю
вырез,
чтобы
он
тебя
соблазнил,
Tu
fallida
ansiedad
Твою
неудовлетворенную
страсть.
Detrás
de
mi
ventana
За
моим
окном
Veo
pasar
el
destino
disfrazado
de
asesino
Я
вижу,
как
проходит
судьба,
переодетая
убийцей,
Burlándose
a
carcajadas
de
este
ingrato
concuvino
Насмехаясь
над
этим
жалким
сожительством,
Detrás
de
mi
ventana
se
me
va
la
vida
За
моим
окном
уходит
моя
жизнь,
Contigo
pero
sola
С
тобой,
но
в
одиночестве.
Ay,
pero
sola
Ах,
но
в
одиночестве.
Contigo
pero
sola
С
тобой,
но
в
одиночестве.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Arjona
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.