Yuri - ¿Y Tú Cómo Estás? (Primera Fila) - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yuri - ¿Y Tú Cómo Estás? (Primera Fila) - En Vivo




¿Y Tú Cómo Estás? (Primera Fila) - En Vivo
Как дела у тебя? (Первый ряд) - Живой концерт
Yo vengo de cualquier lugar
Я пришла из ниоткуда,
De mil errores atrás
Из тысячи прошлых ошибок,
De ese cansancio que nos da
Из той усталости, что дарит нам
Ser fugitivos y vagar
Жизнь беглецов, скитальцев,
¿Tú cómo estás?
Как твои дела?
¿Tú cómo estás?
Как твои дела?
¿Tú cómo estás?
Как твои дела?
Yo como con las heridas
Я, как и ты, с ранами,
De tantos años de jugar
От стольких лет игры,
Por los rincones a escondidas
По тайным уголкам,
Con mis instintos de maldad
Со своими инстинктами зла,
¿Tú cómo estás?
Как твои дела?
¿Oh cómo estás?
О, как твои дела?
¿Tú cómo estás?
Как твои дела?
Toda mi vida
Вся моя жизнь
Cae en pedazos
Разбита вдребезги,
Trato de maquillar
Пытаюсь замаскировать
Mis múltiples fracasos
Мои многочисленные провалы.
Y se ven
И кажутся
Firmes mis pasos
Твердыми мои шаги,
Hay que reconocer
Надо признать,
Que me enredé en mis lazos
Что я запуталась в своих сетях.
¿Y cómo estás?
А как твои дела?
¿Tú cómo estás?
Как твои дела?
¿Y cómo estás?
А как твои дела?
Mordiendo el polvo andaba igual
Кусая пыль, я так же блуждала,
Sin esperanza y sin Dios
Без надежды и без Бога,
Cuando en mi gran necesidad
Когда в моей великой нужде
Se arrodilló mi corazón
Преклонилось мое сердце
Y puede volar en libertad
И смогло взлететь на свободу,
Y pude volar
И я смогла взлететь.
Sobre mis penas
Над моими печалями,
Sobre cadenas
Над цепями,
Y arrodillada así
И, стоя на коленях, так
Se terminó mi llanto
Закончился мой плач.
Y volví sobre mis pasos
И я вернулась назад,
Cuando reconocí
Когда осознала,
Que Dios me faltaba tanto
Что мне так не хватало Бога,
Y pude volar en libertad
И смогла взлететь на свободу,
Y pude volar
И смогла взлететь.
Pude volar
Смогла взлететь.
Mi corazón se arrodillo
Мое сердце преклонилось,
Se fue muy lejos
Ушло очень далеко,
El hogar pudo volar
Дом смог взлететь,
Pudo volar, llegó a decir
Смог взлететь, и дошло до того, что сказало:
No existe Dios
"Нет Бога".
Sobre sus pasos
Своими шагами
Regresó mi corazón
Вернулось мое сердце.
Pudo volar ¿tú cómo estás?
Смогло взлететь. Как твои дела?
Puedes volar así ¿tú cómo estás?
Ты можешь так же взлететь. Как твои дела?
¿Y cómo está tu corazón?
А как твое сердце?
Gracias a Dios estoy muy bien
Слава Богу, у меня все хорошо.
Estaba presa del dolor
Я была в плену боли,
Pero su amor me liberó
Но Его любовь освободила меня.
Te lo digo cantando
Говорю тебе это, поjąc,
Te lo digo bailando
Говорю тебе это, танцуя,
Pa′ que esté mejor
Чтобы стало лучше,
Pa' que esté mejor
Чтобы стало лучше.
¿Y cómo estás?
А как твои дела?
¿Y cómo estás?
А как твои дела?





Writer(s): Baglioni Claudio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.