Paroles et traduction Yuri - ¿Y Tú Cómo Estás? (Primera Fila) - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Y Tú Cómo Estás? (Primera Fila) - En Vivo
Как дела у тебя? (Первый ряд) - Живой концерт
Yo
vengo
de
cualquier
lugar
Я
пришла
из
ниоткуда,
De
mil
errores
atrás
Из
тысячи
прошлых
ошибок,
De
ese
cansancio
que
nos
da
Из
той
усталости,
что
дарит
нам
Ser
fugitivos
y
vagar
Жизнь
беглецов,
скитальцев,
¿Tú
cómo
estás?
Как
твои
дела?
¿Tú
cómo
estás?
Как
твои
дела?
¿Tú
cómo
estás?
Как
твои
дела?
Yo
como
tú
con
las
heridas
Я,
как
и
ты,
с
ранами,
De
tantos
años
de
jugar
От
стольких
лет
игры,
Por
los
rincones
a
escondidas
По
тайным
уголкам,
Con
mis
instintos
de
maldad
Со
своими
инстинктами
зла,
¿Tú
cómo
estás?
Как
твои
дела?
¿Oh
tú
cómo
estás?
О,
как
твои
дела?
¿Tú
cómo
estás?
Как
твои
дела?
Toda
mi
vida
Вся
моя
жизнь
Cae
en
pedazos
Разбита
вдребезги,
Trato
de
maquillar
Пытаюсь
замаскировать
Mis
múltiples
fracasos
Мои
многочисленные
провалы.
Firmes
mis
pasos
Твердыми
мои
шаги,
Hay
que
reconocer
Надо
признать,
Que
me
enredé
en
mis
lazos
Что
я
запуталась
в
своих
сетях.
¿Y
tú
cómo
estás?
А
как
твои
дела?
¿Tú
cómo
estás?
Как
твои
дела?
¿Y
tú
cómo
estás?
А
как
твои
дела?
Mordiendo
el
polvo
andaba
igual
Кусая
пыль,
я
так
же
блуждала,
Sin
esperanza
y
sin
Dios
Без
надежды
и
без
Бога,
Cuando
en
mi
gran
necesidad
Когда
в
моей
великой
нужде
Se
arrodilló
mi
corazón
Преклонилось
мое
сердце
Y
puede
volar
en
libertad
И
смогло
взлететь
на
свободу,
Y
pude
volar
И
я
смогла
взлететь.
Sobre
mis
penas
Над
моими
печалями,
Sobre
cadenas
Над
цепями,
Y
arrodillada
así
И,
стоя
на
коленях,
так
Se
terminó
mi
llanto
Закончился
мой
плач.
Y
volví
sobre
mis
pasos
И
я
вернулась
назад,
Cuando
reconocí
Когда
осознала,
Que
Dios
me
faltaba
tanto
Что
мне
так
не
хватало
Бога,
Y
pude
volar
en
libertad
И
смогла
взлететь
на
свободу,
Y
pude
volar
И
смогла
взлететь.
Pude
volar
Смогла
взлететь.
Mi
corazón
se
arrodillo
Мое
сердце
преклонилось,
Se
fue
muy
lejos
Ушло
очень
далеко,
El
hogar
pudo
volar
Дом
смог
взлететь,
Pudo
volar,
llegó
a
decir
Смог
взлететь,
и
дошло
до
того,
что
сказало:
No
existe
Dios
"Нет
Бога".
Sobre
sus
pasos
Своими
шагами
Regresó
mi
corazón
Вернулось
мое
сердце.
Pudo
volar
¿tú
cómo
estás?
Смогло
взлететь.
Как
твои
дела?
Puedes
volar
así
¿tú
cómo
estás?
Ты
можешь
так
же
взлететь.
Как
твои
дела?
¿Y
cómo
está
tu
corazón?
А
как
твое
сердце?
Gracias
a
Dios
estoy
muy
bien
Слава
Богу,
у
меня
все
хорошо.
Estaba
presa
del
dolor
Я
была
в
плену
боли,
Pero
su
amor
me
liberó
Но
Его
любовь
освободила
меня.
Te
lo
digo
cantando
Говорю
тебе
это,
поjąc,
Te
lo
digo
bailando
Говорю
тебе
это,
танцуя,
Pa′
que
esté
mejor
Чтобы
стало
лучше,
Pa'
que
esté
mejor
Чтобы
стало
лучше.
¿Y
tú
cómo
estás?
А
как
твои
дела?
¿Y
tú
cómo
estás?
А
как
твои
дела?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Baglioni Claudio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.