Paroles et traduction Yuri Bl4ck - Satoru Gojo (Meus olhos)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Satoru Gojo (Meus olhos)
Satoru Gojo (My Eyes)
Pizzaria
on
fire,
Sidney
Scaccio
nos
beats
Pizzeria
on
fire,
Sidney
Scaccio
on
the
beats
It's
more
or
less
like
this
It's
more
or
less
like
this,
darling
Já
era
um
fenômeno
quando
nasci
I
was
already
a
phenomenon
when
I
was
born
O
poder
dos
seis
olhos
que
havia
em
mim
The
power
of
the
six
eyes
that
resided
within
me
Os
xamãs
planejavam
meu
fim
The
shamans
plotted
my
demise
Oferta
por
minha
cabeça,
surpresa,
eu
tô
aqui
A
bounty
on
my
head,
surprise,
I'm
still
here
Temiam
caso
minha
vida
não
fosse
controlada
They
feared
if
my
life
wasn't
controlled
Não
conseguiram
nada,
nada
They
achieved
nothing,
sweetheart,
nothing
at
all
Cresci,
virei
Xamã,
mas
não
o
rapper
I
grew
up,
became
a
Shaman,
but
not
the
rapper
kind
E
sim
o
professor,
repara
But
the
teacher,
take
note,
my
dear
Muita
coisa
vai
ser
mudada
Many
things
will
be
changed
De
dentro
pra
fora
mudo
essa
escola
From
the
inside
out,
I'm
changing
this
school
E
o
mal
vai
embora
And
evil
will
vanish
Meus
alunos
não
serão
usados
como
bodes
expiatórios
My
students
won't
be
used
as
scapegoats
Como
meros
acessórios
As
mere
accessories
Eu
nem
tava
a
fim
de
vir,
caraca,
te
atropelaram!
I
wasn't
even
planning
on
coming,
damn,
they
got
run
over!
Eu
preciso
mostrar
isso
pro
segundo
ano
I
need
to
show
this
to
the
second
years
Tô
percebendo
que
vocês
não
acabaram
I'm
noticing
you
guys
aren't
finished
yet
Esse
momento
insano,
imagino
geral
comentando
This
insane
moment,
I
imagine
everyone's
talking
Me
dá
dez
segundos
com
o
Sukuna
pra
ver
se
ele
atura
Give
me
ten
seconds
with
Sukuna
to
see
if
he
can
handle
it
Eu
sou
o
mais
forte
aqui,
sei
que
ele
não
segura
I'm
the
strongest
here,
I
know
he
can't
hold
up
Segura
minha
parada
Hold
my
stuff,
love
Depois
como
no
trem
bala
de
volta
pra
casa
Then
I'll
take
the
bullet
train
back
home
Sete,
oito,
nove,
situação
controlada
Seven,
eight,
nine,
situation
under
control
Você
é
muito
fraco,
Muryokusho
You're
too
weak,
Muryokusho
Expansão
de
domínio
metafísico
no
espaço
Metaphysical
domain
expansion
in
space
Já
não
pode
se
mexer,
e
o
que
eu
faço?
Fraco!
You
can't
move
anymore,
and
what
do
I
do?
Weakling!
Já
perdeu
de
novo,
um
abraço
You've
lost
again,
hugs
Então
me
observe,
serve
So
watch
me,
it'll
serve
you
well
Eu
vou
me
exibir,
sente
I'm
going
to
show
off,
sit
down,
my
love
Apenas
comece,
cresce
Just
begin,
grow
Assim
vai
conseguir
seguir
That's
how
you'll
manage
to
follow
Quando
fecho
meus
olhos
When
I
close
my
eyes
Eu
me
vejo
por
dentro,
eu
I
see
myself
inside,
I
Eu
sei
o
que
carrego
I
know
what
I
carry
Não
tem
maldição
que
eu
tema
There's
no
curse
I
fear
Só
vir
que
eu
enfrento
Just
come
and
I'll
face
it
Se
tu
sabe
sua
verdadeira
identidade
If
you
know
your
true
identity
Tu
sabe
quem
tu
é
You
know
who
you
are
Ninguém
vai
te
tirar
e
tu
fica
de
pé
No
one
will
take
you
down
and
you
stay
standing
Tipo
um
leão
que
sabe
o
poder
que
tem
Like
a
lion
who
knows
the
power
it
possesses
Jamais
permitindo
ser
pisado
por
alguém
Never
allowing
anyone
to
step
on
it
Tapo
meus
olhos,
pois
se
abro,
é
humilhação
I
cover
my
eyes,
because
if
I
open
them,
it's
humiliation
Eu
gosto
de
dar
chance
pra
não
pôr
pressão
I
like
to
give
a
chance
so
as
not
to
put
pressure
Porque
se
eu
for
com
tudo
é
muita
opressão
Because
if
I
go
all
out,
it's
too
much
oppression
Acabo
com
tudo
e
fico
sozinho,
isso
dá
depressão
I
end
everything
and
I'm
left
alone,
that's
depressing
Geto,
meu
amigo,
uma
pena
o
que
aconteceu
Geto,
my
friend,
a
shame
what
happened
Objetivo
imerso
no
extremismo,
infelizmente
se
perdeu
A
goal
immersed
in
extremism,
unfortunately,
he
lost
himself
Diferença
entre
você
e
eu?
The
difference
between
you
and
me?
Luto
pelo
coletivo
e
não
só
pelo
que
é
meu
I
fight
for
the
collective
and
not
just
for
what's
mine
Possuo
Jujutsu
ilimitado
I
possess
limitless
Jujutsu
O
mal
quer
me
atingir
e
fica
quase
parado
Evil
wants
to
reach
me
and
it's
almost
frozen
Na
velocidade
tudo
alterado
At
that
speed,
everything
is
altered
Azar
é
bater
de
frente,
melhor
ficar
do
meu
lado
Tough
luck
if
you
confront
me,
better
stay
on
my
side
Então
me
observe,
serve
So
watch
me,
it'll
serve
you
well
Eu
vou
me
exibir,
sente
I'm
going
to
show
off,
sit
down,
my
love
Apenas
comece,
cresce
Just
begin,
grow
Assim
vai
conseguir
seguir
That's
how
you'll
manage
to
follow
Quando
fecho
meus
olhos
When
I
close
my
eyes
Eu
me
vejo
por
dentro,
eu
I
see
myself
inside,
I
Eu
sei
o
que
carrego
I
know
what
I
carry
Não
tem
maldição
que
eu
tema
There's
no
curse
I
fear
Só
vir
que
eu
enfrento
Just
come
and
I'll
face
it
Quando
fecho
meus
olhos
When
I
close
my
eyes
Eu
me
vejo
por
dentro,
eu
I
see
myself
inside,
I
Eu
sei
o
que
carrego
I
know
what
I
carry
Não
tem
maldição
que
eu
tema
There's
no
curse
I
fear
Só
vir
que
eu
enfrento
Just
come
and
I'll
face
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.