Yuri Bl4ck - Satoru Gojo (Meus olhos) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yuri Bl4ck - Satoru Gojo (Meus olhos)




Satoru Gojo (Meus olhos)
Satoru Gojo (My Eyes)
Pizzaria on fire, Sidney Scaccio nos beats
Pizzeria on fire, Sidney Scaccio on the beats
Yuri Bl4ck
Yuri Bl4ck
It's more or less like this
It's more or less like this, darling
era um fenômeno quando nasci
I was already a phenomenon when I was born
O poder dos seis olhos que havia em mim
The power of the six eyes that resided within me
Os xamãs planejavam meu fim
The shamans plotted my demise
Oferta por minha cabeça, surpresa, eu aqui
A bounty on my head, surprise, I'm still here
Temiam caso minha vida não fosse controlada
They feared if my life wasn't controlled
Não conseguiram nada, nada
They achieved nothing, sweetheart, nothing at all
Cresci, virei Xamã, mas não o rapper
I grew up, became a Shaman, but not the rapper kind
E sim o professor, repara
But the teacher, take note, my dear
Muita coisa vai ser mudada
Many things will be changed
De dentro pra fora mudo essa escola
From the inside out, I'm changing this school
E o mal vai embora
And evil will vanish
Meus alunos não serão usados como bodes expiatórios
My students won't be used as scapegoats
Como meros acessórios
As mere accessories
Eu nem tava a fim de vir, caraca, te atropelaram!
I wasn't even planning on coming, damn, they got run over!
Eu preciso mostrar isso pro segundo ano
I need to show this to the second years
percebendo que vocês não acabaram
I'm noticing you guys aren't finished yet
Esse momento insano, imagino geral comentando
This insane moment, I imagine everyone's talking
Me dez segundos com o Sukuna pra ver se ele atura
Give me ten seconds with Sukuna to see if he can handle it
Eu sou o mais forte aqui, sei que ele não segura
I'm the strongest here, I know he can't hold up
Segura minha parada
Hold my stuff, love
Depois como no trem bala de volta pra casa
Then I'll take the bullet train back home
Sete, oito, nove, situação controlada
Seven, eight, nine, situation under control
Você é muito fraco, Muryokusho
You're too weak, Muryokusho
Expansão de domínio metafísico no espaço
Metaphysical domain expansion in space
não pode se mexer, e o que eu faço? Fraco!
You can't move anymore, and what do I do? Weakling!
perdeu de novo, um abraço
You've lost again, hugs
Então me observe, serve
So watch me, it'll serve you well
Eu vou me exibir, sente
I'm going to show off, sit down, my love
Apenas comece, cresce
Just begin, grow
Assim vai conseguir seguir
That's how you'll manage to follow
Quando fecho meus olhos
When I close my eyes
Eu me vejo por dentro, eu
I see myself inside, I
Eu sei o que carrego
I know what I carry
Não tem maldição que eu tema
There's no curse I fear
vir que eu enfrento
Just come and I'll face it
Se tu sabe sua verdadeira identidade
If you know your true identity
Tu sabe quem tu é
You know who you are
Ninguém vai te tirar e tu fica de
No one will take you down and you stay standing
Tipo um leão que sabe o poder que tem
Like a lion who knows the power it possesses
Jamais permitindo ser pisado por alguém
Never allowing anyone to step on it
Tapo meus olhos, pois se abro, é humilhação
I cover my eyes, because if I open them, it's humiliation
Eu gosto de dar chance pra não pôr pressão
I like to give a chance so as not to put pressure
Porque se eu for com tudo é muita opressão
Because if I go all out, it's too much oppression
Acabo com tudo e fico sozinho, isso depressão
I end everything and I'm left alone, that's depressing
Geto, meu amigo, uma pena o que aconteceu
Geto, my friend, a shame what happened
Objetivo imerso no extremismo, infelizmente se perdeu
A goal immersed in extremism, unfortunately, he lost himself
Diferença entre você e eu?
The difference between you and me?
Luto pelo coletivo e não pelo que é meu
I fight for the collective and not just for what's mine
Possuo Jujutsu ilimitado
I possess limitless Jujutsu
O mal quer me atingir e fica quase parado
Evil wants to reach me and it's almost frozen
Na velocidade tudo alterado
At that speed, everything is altered
Azar é bater de frente, melhor ficar do meu lado
Tough luck if you confront me, better stay on my side
Então me observe, serve
So watch me, it'll serve you well
Eu vou me exibir, sente
I'm going to show off, sit down, my love
Apenas comece, cresce
Just begin, grow
Assim vai conseguir seguir
That's how you'll manage to follow
Quando fecho meus olhos
When I close my eyes
Eu me vejo por dentro, eu
I see myself inside, I
Eu sei o que carrego
I know what I carry
Não tem maldição que eu tema
There's no curse I fear
vir que eu enfrento
Just come and I'll face it
Quando fecho meus olhos
When I close my eyes
Eu me vejo por dentro, eu
I see myself inside, I
Eu sei o que carrego
I know what I carry
Não tem maldição que eu tema
There's no curse I fear
vir que eu enfrento
Just come and I'll face it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.