Yuri Buenaventura - Au café des délices - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yuri Buenaventura - Au café des délices




Au café des délices
At the Café des Délices
Tes souvenirs se voilent
Your memories are fading
Ça fait comme une éclipse
It's like an eclipse
Une nuit plein d'étoiles
A starry night
Sur le port de Tunis
In the port of Tunis
Le vent de l'éventail
The wind from the fan
De ton grand-père assis
Of your grandfather sitting
Au Café des délices
At the Café des Délices
Tes souvenirs se voilent
Your memories are fading
Tu vois passer le tram
You see the tram passing by
Et la blancheur des voiles
And the white sails
Des femmes tenant un fils
Of the women holding their sons
Et l'odeur du jasmin
And the smell of jasmine
Qu'il tenait dans ses mains
That he held in his hands
Au Café des délices
At the Café des Délices
Yalil, yalil, habibi, yalil
Yalil, yalil, my love, yalil
Yalil, yalil, habibi, yalil
Yalil, yalil, my love, yalil
Yalil, yalil, habibi, yalil
Yalil, yalil, my love, yalil
Yalil, yalil, yalil
Yalil, yalil, yalil
Tes souvenirs se voilent
Your memories are fading
Tu la revois la fille
You see her again, the girl
Le baiser qui fait mal
The kiss that hurt
À Port El Kantaoui
In Port El Kantaoui
Les premiers mots d'amour
The first words of love
Sur des chansons velours
On velvet songs
Habibi, yalil
My love, yalil
Tes souvenirs se voilent
Your memories are fading
Tu les aimais ces fruits
You loved those fruits
Les noyaux d'abricot
Apricot pits
Pour toi, c'étaient des billes
For you, they were marbles
Et les soirées de fête
And the party nights
Qu'on faisait dans nos têtes
That we spent in our heads
Aux plages d'Hammamet
On the beaches of Hammamet
Yalil, yalil, habibi, yalil
Yalil, yalil, my love, yalil
Yalil, yalil, habibi, yalil
Yalil, yalil, my love, yalil
Yalil, yalil, habibi, yalil
Yalil, yalil, my love, yalil
Yalil, yalil, habibi, yalil
Yalil, yalil, my love, yalil
Yalil, yalil, habibi, yalil
Yalil, yalil, my love, yalil
Yalil, yalil, habibi, yalil
Yalil, yalil, my love, yalil
Yalil, yalil, habibi, yalil
Yalil, yalil, my love, yalil
Yalil, yalil, habibi, yalil
Yalil, yalil, my love, yalil
Tes souvenirs se voilent
Your memories are fading
À l'avant du bateau
At the front of the boat
Et ce quai qui s'éloigne
And the dock getting further away
Vers un monde nouveau
Towards a new world
Une vie qui s'arrête
A life that ends
Pour un jour qui commence
For a day that begins
C'est peut-être une chance
Maybe it's a chance
Yalil, yalil tu n'oublieras pas
Yalil, yalil you won't forget
Yalil, yalil ces parfums d'autrefois
Yalil, yalil those fragrances of the past
Yalil, yalil tu n'oublieras pas
Yalil, yalil you won't forget
Yalil, yalil même si tu t'en vas
Yalil, yalil even if you leave
Yalil, yalil, habibi, yalil
Yalil, yalil, my love, yalil
Yalil, yalil, habibi, yalil
Yalil, yalil, my love, yalil
Yalil, yalil, habibi, yalil
Yalil, yalil, my love, yalil
Yalil, yalil, habibi, yalil
Yalil, yalil, my love, yalil
Yalil, yalil, habibi, yalil
Yalil, yalil, my love, yalil





Writer(s): דרור יואב, Bruel,patrick Maurice


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.