Paroles et traduction Yuri Buenaventura - Donde Estas?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Dónde
estarás
Dios
de
todos
los
hombres?
Где
же
ты,
Боже
всех
людей?
¿Donde
Estas
Dios
del
obrero,
Dios
desempleado
Где
Ты,
Боже
рабочего,
Боже
безработного,
Dios
del
pobre,
Dios
del
triste,
Dios
mío?
Боже
бедного,
Боже
печального,
Боже
мой?
Dios
de
madres
abatidas
Боже
убитых
горем
матерей,
Dios
de
niños
abandonados
Боже
брошенных
детей,
De
niños
trabajadores?
Детей-трудяг?
Dios
del
campesino
Боже
крестьянина
Sin
tierras
y
estropeados
Без
земли
и
искалеченного,
Dios
del
presidiario
inocente
Боже
невинно
заключенного,
Dios
del
hombre
humillado?
Боже
униженного
человека?
Dios
de
animal
extinguido,
del
invalido,
del
enfermo
Боже
вымерших
животных,
инвалида,
больного,
Del
caído
en
una
cama
postrado
Прикованного
к
постели,
Te
estoy
llamando
Я
зову
тебя,
Dios
de
niños
muertos
de
hambre
Боже
детей,
умерших
от
голода,
Dios
de
hombres
ignorantes,
sin
escuela
Боже
невежественных
людей,
без
школы,
Dios
de
analfabeta
explotado
Боже
эксплуатируемого
неграмотного,
Dios
de
raza
cautiva
Боже
порабощенной
расы,
Dios
ecologico
sin
bombas
radioactivas
Боже-эколог,
без
радиоактивных
бомб,
Dónde
está
Diosito
Где
ты,
Боженька,
Dónde
estás
Hermano
Где
ты,
Брат,
Dónde
esta
Dios
amigo
Где
ты,
Боже-друг,
Dónde
está,
Diosito
Где
ты,
Боженька,
Dónde
estás,
Hermano
Где
ты,
Брат,
Dónde
está
Dios
amigo
Где
ты,
Боже-друг,
Para
que
escuches
mi
canto
Чтобы
ты
услышал
мою
песню,
Para
que
escuches
mi
canto
Чтобы
ты
услышал
мою
песню,
Para
que
escuches
mi
canto
Чтобы
ты
услышал
мою
песню,
Para
que
escuches
mi
canto
Чтобы
ты
услышал
мою
песню,
¿Dónde
estás?
te
estoy
llamando
Где
ты?
Я
зову
тебя,
Para
que
escuches
mi
canto
Чтобы
ты
услышал
мою
песню,
Yo
sé
que
escuchas
Padre
Santo
Я
знаю,
что
ты
слышишь,
Отче
Святой,
Para
que
escuches
mi
canto
Чтобы
ты
услышал
мою
песню,
Y
yo
sé
que
estás
a
mi
lado
И
я
знаю,
что
ты
рядом
со
мной,
Para
que
escuches
mi
canto
Чтобы
ты
услышал
мою
песню,
Cuando
me
despierto
y
cuando
estoy
desesperado
Когда
я
просыпаюсь
и
когда
я
в
отчаянии,
Para
que
escuches
mi
canto
Чтобы
ты
услышал
мою
песню,
Pero
alivia
las
lágrimas
de
los
que
siempre
hayan
amado
Но
уйми
слезы
тех,
кто
всегда
любил,
Para
que
escuches
mi
canto
Чтобы
ты
услышал
мою
песню,
Las
angustias
de
los
que
todo
le
han
robado
Страдания
тех,
у
кого
все
украли,
Para
que
escuches
mi
canto
Чтобы
ты
услышал
мою
песню,
De
los
que
salen
a
la
calle
confiando
en
ti
Padre
Santo
Тех,
кто
выходит
на
улицу,
уповая
на
тебя,
Отче
Святой,
Para
que
escuches
mi
canto
Чтобы
ты
услышал
мою
песню,
Para
que
escuches
mi
canto
Чтобы
ты
услышал
мою
песню,
Para
que
escuches
mi
canto
Чтобы
ты
услышал
мою
песню.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Jimenez, Jose Eunel Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.