Yuri Buenaventura - Herencia Africana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yuri Buenaventura - Herencia Africana




Herencia Africana
African Heritage
(Somos de herencia africana)
(We are of African heritage)
(Orgullo tengo en mi raza)
(I'm proud of my race)
(Somos de herencia africana)
(We are of African heritage)
(Orgullo tengo en mi raza)
(I'm proud of my race)
Lo qué sufrimos para llegar hasta aquí
What we suffered to get here
Lo que vivimos para poder ser felices
What we lived to be happy
La libertad es algo que cuesta
Freedom is something that costs
Y por eso yo la defiendo aquí
And that's why I defend it here
La libertad es algo que cuesta
Freedom is something that costs
Y por eso yo la defiendo aquí
And that's why I defend it here
A los muchos que quieren transmitir
To the many who want to pass on
Cultura′ nueva, que no son de aquí
New culture, that are not from here
Quiero decirles que a mi no me interesan
I want to tell you that I'm not interested
Y que respeten, sus ancestros son de aquí
And to respect, your ancestors are from here
Quiero decirles que a mi no me interesan
I want to tell you that I'm not interested
Y que respeten, sus ancestros son de aquí
And to respect, your ancestors are from here
África es la madre de mi música
Africa is the mother of my music
África es la reina del sabor
Africa is the queen of flavor
Armonizada con colombianidad
Harmonized with Colombianism
Les da mi salsa, para mi raza
Give my sauce, for my race
Armonizada con colombinadad
Harmonized with Colombianism
Les da mi salsa, para mi raza
Give my sauce, for my race
Y el saboco que yo presento aquí
And the saboco that I present here
Y el saboco que yo les traigo aquí
And the saboco that I bring you here
(Somos de herencia africana)
(We are of African heritage)
(Orgullo tengo en mi raza)
(I'm proud of my race)
(Somos de herencia africana)
(We are of African heritage)
(Orgullo tengo en mi raza)
(I'm proud of my race)
Cuando trajeron al negro
When they brought the black man
Del África madre tierra
From Africa mother earth
Los trajeron como esclavo a laborar
They brought them as slaves to work
Minas y tierras
Mines and lands
(Somos de herencia africana)
(We are of African heritage)
(Orgullo tengo en mi raza)
(I'm proud of my race)
Y los que no nos callamos
And those who do not shut up
Nos unimos en palanques
We unite in stockades
Defendimos nuestra raza
We defend our race
Nos volvimos cimarrones
We became maroons
Africa!
Africa!
Converse hermano, el chapó te esta escuchando
Chat brother, the chapó is listening to you
(Somos de herencia africana)
(We are of African heritage)
(Somos de herencia africana)
(We are of African heritage)
(Somos de herencia africana)
(We are of African heritage)
(Somos de herencia africana)
(We are of African heritage)





Writer(s): Yuri Bedoya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.