Yuri Buenaventura - Les vieux amants - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yuri Buenaventura - Les vieux amants




Les vieux amants
Старые любовники
Bien sûr, nous eûmes des orages
Конечно, у нас были бури,
Vingt ans d′amour, c'est l′amour fol
Двадцать лет любви это безумная любовь.
Mille fois tu pris ton bagage
Тысячу раз ты собирала чемоданы,
Mille fois je pris mon envol
Тысячу раз я улетал.
Et chaque meuble se souvient
И каждый предмет мебели помнит
Dans cette chambre sans berceau
В этой комнате без колыбели
Des éclats des vieilles tempêtes
Осколки старых бурь.
Plus rien ne ressemblait à rien
Ничто уже не было похоже ни на что.
Tu avais perdu le goût de l'eau
Ты потеряла вкус к воде,
Et moi celui de la conquête
А я к завоеваниям.
Mais mon amour
Но любовь моя,
Mon doux mon tendre mon merveilleux amour
Моя нежная, моя ласковая, моя чудесная любовь,
De l'aube claire jusqu′à la fin du jour
От ясной зари до конца дня
Je t′aime encore tu sais je t'aime
Я люблю тебя всё ещё, знаешь, я люблю тебя.
Mais mon amour
Но любовь моя,
Mon doux mon tendre mon merveilleux amour
Моя нежная, моя ласковая, моя чудесная любовь,
De l′aube claire jusqu'à la fin du jour
От ясной зари до конца дня
Je t′aime encore tu sais je t'aime
Я люблю тебя всё ещё, знаешь, я люблю тебя.
Moi, je sais tous tes sortilèges
Я знаю все твои чары,
Tu sais tous mes envoûtements
Ты знаешь все мои заклинания.
Tu m′as gardé de pièges en pièges
Ты оберегала меня от ловушки к ловушке,
Je t'ai perdue de temps en temps
Я терял тебя время от времени.
Bien sûr tu pris quelques amants
Конечно, у тебя были любовники,
Il fallait bien passer le temps
Нужно было как-то проводить время.
Il faut bien que le corps exulte
Телу нужно ликовать.
Finalement finalement
В конце концов, в конце концов,
Il nous fallut bien du talent
Нам понадобилось немало таланта,
Pour être vieux sans être adultes
Чтобы стать старыми, не став взрослыми.
Mais mon amour
Но любовь моя,
Mon doux mon tendre mon merveilleux amour
Моя нежная, моя ласковая, моя чудесная любовь,
De l'aube claire jusqu′à la fin du jour
От ясной зари до конца дня
Je t′aime encore tu sais je t'aime
Я люблю тебя всё ещё, знаешь, я люблю тебя.
Oh, mon amour
О, любовь моя,
Mon doux mon tendre mon merveilleux amour
Моя нежная, моя ласковая, моя чудесная любовь,
De l′aube claire jusqu'à la fin du jour
От ясной зари до конца дня
Je t′aime encore, tu sais, je t'aime
Я люблю тебя всё ещё, знаешь, я люблю тебя.
Et plus le temps nous fait cortège
И чем больше времени нас сопровождает,
Et plus le temps nous fait tourment
И чем больше времени нас мучает,
Mais n′est-ce pas le pire piège
Разве не худшая ловушка
Que vivre en paix pour des amants
Жить в мире для любовников?
Bien sûr tu pleures un peu moins tôt
Конечно, ты плачешь немного реже,
Je me déchire un peu plus tard
Я разрываюсь немного позже.
Nous protégeons moins nos mystères
Мы меньше оберегаем свои тайны,
On laisse moins faire le hasard
Меньше полагаемся на случай.
On se méfie du fil de l'eau
Мы остерегаемся течения,
Mais c'est toujours la tendre guerre
Но это всё та же нежная война.
Mais mon amour
Но любовь моя,
Mon doux mon tendre mon merveilleux amour
Моя нежная, моя ласковая, моя чудесная любовь,
De l′aube claire jusqu′à la fin du jour
От ясной зари до конца дня
Je t'aime encore tu sais je t′aime
Я люблю тебя всё ещё, знаешь, я люблю тебя.
Oh, mon amour...
О, любовь моя...
Mon doux mon tendre mon merveilleux amour
Моя нежная, моя ласковая, моя чудесная любовь,
De l'aube claire jusqu′à la fin du jour
От ясной зари до конца дня
Je t'aime encore tu sais je t′aime
Я люблю тебя всё ещё, знаешь, я люблю тебя.





Writer(s): Gérard Jouannest


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.