Yuri Buenaventura - Marruecos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yuri Buenaventura - Marruecos




Como una estrella en la noche
Как звезда в ночи,
Prendida sola en el cielo
Горит одна в небе,
Así eres linda Marruecos
Так ты Линда Марокко
Siempre te llevo en mis sueños.
Я всегда ношу тебя во сне.
Marruecos, Marruecos...
Марокко, Марокко...
Como Kawtar en mis sueños.
Как Кавтар во сне.
0 Tú... que estás en tu lecho
0 Ты ... ты в своей постели.
Entre sábanas de Egipto
Среди простыней Египта
Durmiendo a pierna tendida
Спит на лежачей ноге.
De la noche a la mañana.
В одночасье.
Caballero el más valiente
Рыцарь самый храбрый
Más honesto y más bendito
Честнее и благословеннее
Que el oro fino de Arabia.
Чем прекрасное золото Аравии.
Te abrazo y te doy mi saya.
Я обнимаю тебя и даю тебе свою Саю.
Para honrarte bella dama.
Чтобы почтить тебя прекрасной дамой.
He aquí el más bello sueño
Вот самый прекрасный сон
Y la más bella guirnalda
И самая красивая гирлянда
Para tu ser para tu falda
Для твоего существа для твоей юбки.
Para ti niña del alma
Для тебя, девочка души,
Para ti fina esmeralda.
Для вас прекрасный изумруд.
Te extraño como se esperan
Я скучаю по тебе, как они ожидают.
Las olas sobre la playa
Волны над пляжем
Son para ti mis razones
Для тебя мои причины
Reino de mi alma.
Царство моей души.
Marruecos te quiero tanto
Марокко я так люблю тебя
Y los recuerdos de un pasado
И воспоминания о прошлом
Que he vivido en otras almas
Что я жил в других душах,
En Rabat o en casa blanca
В Рабате или в Белом доме
Desde Colombia yo te canto
Из Колумбии я пою тебе.
Oye un saludo
Услышь приветствие.
A todos los marroquís con sabor
Все марокканцы со вкусом
A todos los salseros africanos.
Всем африканским соусникам.
Gracias...
Благодарю...
África de mis entrañas.
Африка из моих кишок.
Siempre le canto al pueblo al africano
Я всегда пою народу африканцу.
Por que siempre seremos hermanos
Потому что мы всегда будем братьями.
Camina, camina, camina pa' lante.
Гуляй, гуляй, гуляй па ' Ланте.
Un mensaje de unidad
Сообщение о диске
De nuestros pueblos hermanos
Из наших братских народов
Gracias por lo que me enseñas África
Спасибо за то, что вы учите меня Африке





Writer(s): Yuri Buenaventura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.