Yuri Buenaventura - No Lo Puedo Recordar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yuri Buenaventura - No Lo Puedo Recordar




No Lo Puedo Recordar
Не могу вспомнить
otra vez me despierto
Я снова просыпаюсь,
supongo que el día esta hermoso
полагаю, день прекрасен,
pero tu me haces falta
но мне тебя не хватает,
y vuelvo a la oscuridad
и я снова погружаюсь во тьму.
ahora siento que me invade
Теперь я чувствую, как меня охватывают
la angustia y la soledad
тревога и одиночество.
me haces falta ...mucha falta
Мне тебя не хватает... очень не хватает.
yo no te he podido encontrar
Я не смог тебя найти.
respiro difícilmente
Мне трудно дышать,
pero todo debe avanzar
но жизнь должна продолжаться.
me levanto con la
Я встаю с верой,
que este día te podré hayar
что сегодня я смогу тебя отыскать.
no es que tenga yo un problema
Не то чтобы у меня проблема,
es una situación muy particular
это очень своеобразная ситуация.
anoche salí de bohemia
Вчера вечером я бродил по улицам,
por las calles te fui a buscar
я искал тебя.
quizás vives en mis sueños
Возможно, ты живешь в моих снах,
esos que no podría explicar
в тех, которые я не могу объяснить.
allí quizás nos amamos
Возможно, там мы любим друг друга,
no lo puedo recordar
я не могу вспомнить.
el día vuelve con su sol
День возвращается со своим солнцем,
la vida vuelve a madrugar
жизнь снова пробуждается.
solo en dios esta mañana
Только Богу этим утром
se que puedo yo confiar
я могу довериться.
(bis)
(припев)
así están pasando mis días
Так проходят мои дни
en este existir terrenal
в этом земном существовании.
vuelvo a buscarte querida
Я снова ищу тебя, любимая,
en esta piel que pronto
в этой оболочке, которая скоро
me abandonara
меня покинет.
y las mentiras de ayer
А вчерашнюю ложь
hoy no las quiero escuchar
я сегодня не хочу слышать.
la melancolía de existir
Меланхолия существования
se las ha llevado esta paz
уступила место этому покою.
y esta canción de esperanza
И эта песня надежды,
se que me va a acompañar
я знаю, будет со мной.
así van pasando mis días
Так проходят мои дни,
cuarenta años de soledad...!
сорок лет одиночества...!
el día vuelve con su sol
День возвращается со своим солнцем,
la vida vuelve a madrugar
жизнь снова пробуждается.
solo en dios esta mañana
Только Богу этим утром
se que puedo yo confiar
я могу довериться.
se que puedo yo confiar
я могу довериться.





Writer(s): Yuri Buenaventura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.