Paroles et traduction Yuri Buenaventura - Quien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quien
cuando
ya
no
aliente.
Who,
when
I'm
no
longer
breathing.
Silenciosamente
llegará
hasta
ti.
Silently
will
come
to
you.
Y
como
el
olvido
ya
te
habrá
vencido.
And
as
oblivion
will
have
already
overcome
you.
Le
dirás
querido
al
igual
que
a
mi
You'll
call
him
dear
just
like
you
did
me
Quien
borrará
mis
huellas
y
encendiendo
estrellas
en
la
oscuridad
Who
will
erase
my
traces
and
light
up
stars
in
the
darkness
Abrirá
balcones
rompera
crespones
Will
open
balconies,
break
crape
Y
pondrá
canciones
en
tu
soledad
And
will
put
songs
in
your
solitude
Quien
será
mi
relevo,
quien
te
va
a
convencer
.
Who
will
be
my
replacement,
who
is
going
to
convince
you.
Quien
volverá
de
nuevo
a
reinar
en
tu
ser.
Who
will
come
back
to
reign
in
your
being.
Quien
.cuando
yo
me
vaya
llegará
a
tu
playa
un
anochecer.
Who
when
I'm
gone
will
come
to
your
beach
one
evening.
Y
pondrá
su
empeño
en
velarte
el
And
will
try
to
watch
over
Sueño.y
lo
harás
tu
dueño
casi
sin
querer.
Your
dream
and
will
make
it
his
own
almost
without
trying.
Quien
besara
tu
pelo
y
en
tu
negro
duelo
te
pondrá
un
clavel
.
Who
will
kiss
your
hair
and
in
your
black
mourning
will
give
you
a
carnation.
Y
ya
diferente
te
verá
la
gente
And
people
will
see
you
differently
Nueva
y
sonriente
como
un
cascabel
New
and
smiling
like
a
little
bell
Quien
viene
a
suplicarte
quien
dime
dulce
bien.
Who
comes
to
beg
you,
who
tell
me
my
sweet
love.
Quien
trata
de
borrarme
quien
amo.
Who
tries
to
erase
me,
who
I
love.
De
tu
cien
From
your
temple
Quien
cuando
ya
me
ausente
Who
when
I'm
gone
Va
a
cruzar
el
puente
Will
cross
the
bridge
Que
mande
cerrar
.Y
pondrá
colores
That
I
ordered
to
be
closed.
And
will
put
colors
En
tus
sinsabores
y
te
hará
olvidar
In
your
sorrows
and
will
make
you
forget
Pronto
mi
pesar
.
Soon
my
sorrow.
Quien
por
sustituirme
y
por
destruirme
Who
to
replace
me
and
to
destroy
me
Sin
contemplación.
Without
hesitation.
Romperá
en
pedazos
todos
nuestros
Will
tear
to
pieces
all
our
Lazos
y
sin
compasión
mi
propio
corazón
Bonds
and
without
compassion
my
own
heart
Yo
tengo
el
doble
de
tu
edad
.
I'm
twice
your
age.
Más
no
me
importa
sucumbir
haber
dejado
la
But
I
don't
care
about
succumbing,
having
left
the
Verdad
del
porvenir
.
Truth
of
the
future.
No
vistas
luto
por
mi
amor
pues
no
me
gusta
ser
cruel
.
Don't
wear
mourning
for
my
love
because
I
don't
like
to
be
cruel.
Y
se
que
nunca
ese
color
le
fue
a
tu
piel
And
I
know
that
that
color
never
suited
your
skin
Quien
será
mi
relevo
Who
will
be
my
replacement
Pero
que
dime
mamita
dímelo
But
who
tell
me
mama
tell
me
tell
me
Dime
dulce
bien
Tell
me
my
sweet
love
Tal
ves
de
lejos
mujer
hermosa
Maybe
from
afar,
beautiful
woman
Quien
va
a
regalarte
blanca
rosa
Who
will
give
you
a
white
rose
Esperame
en
el
cielo
corazón
si
es
que
te
vas
primero
.
Wait
for
me
in
heaven
my
love
if
you
leave
first.
Quien
será
mi
relevo
Who
will
be
my
replacement
Y
como
el
olvido
ya
te
habrá
vencido
And
as
oblivion
will
have
already
overcome
you
Le
dirás
querido
igualito
a
mi
You'll
call
him
dear
just
like
you
did
me
El
poeta
lloró.
The
poet
cried.
Oye
eso
le
llama
Camilo
azuquita
el
Hey,
that's
what
Camilo
calls
azuquita
the
Mal
de
doble
cara
Two-faced
evil
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.