Yuri Buenaventura - Salsa Raï - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yuri Buenaventura - Salsa Raï




Salsa Raï
Salsa Raï
Oye Faudel, aquí traigo el Salsa Raï
Hey, my lady, I'm bringing you the Salsa Raï
Pa′ que todo el mundo sepa que
So that everyone knows that
¡hay que romper las cadenas!
We have to break the chains!
¡Hay que romper las cadenas!
We have to break the chains!
¡No se me pongan nerviosos!
Don't get all uptight, baby!
Los momentos de tristeza
The moments of sadness
Atrás todos han quedado
Are all behind us now
Habrá música latina
There will be Latin music
Se los hemos demostrado
We've shown you that
Cuando nació salsa raï
When salsa raï was born
Nacieron tres cosas bellas
Three beautiful things were born
Nacio el sol, nacio la luna
The sun was born, the moon was born
Y nacieron las estrellas
And the stars were born
Bris Millah!
Bris Millah!
(Romper las cadenas, vamo' a romper las cadenas)
(Break the chains, let's break the chains)
(Romper las cadenas, vamo′ a romper las cadenas)
(Break the chains, let's break the chains)
Nejma jedida lamàat
Nejma jedida lamàat
Fi dlam ellil douat
Fi dlam ellil douat
Fi gloub ennas chaâlat
Fi gloub ennas chaâlat
Salsa-raï khalqat
Salsa-raï khalqat
Tdaoui el qalb el majrouh
Tdaoui el qalb el majrouh
Et la tristesse trouh
Et la tristesse trouh
Smaà ou fhem lerray
Smaà ou fhem lerray
Ou salsa
Ou salsa
(Romper las cadenas, vamo' a romper las cadenas)
(Break the chains, let's break the chains)
(Romper las cadenas, vamo' a romper las cadenas)
(Break the chains, let's break the chains)
Con una llama en el corazón
With a flame in my heart
Y con la amistad en la mano
And with friendship in my hand
La música nos unió
Music brought us together
Y nos convirtió en hermanos ¡Qué chévere!
And made us brothers. How cool is that!
(Romper las cadenas, vamo′ a romper las cadenas)
(Break the chains, let's break the chains)
Ghounia lik ou liya
Ghounia lik ou liya
Latino ou àrbiya
Latino ou àrbiya
Lel àlam h′diya
Lel àlam h′diya
Ou koul el bachariya
Ou koul el bachariya
(Romper las cadenas, vamo' a romper las cadenas)
(Break the chains, let's break the chains)
(Romper las cadenas, vamo′ a romper las cadenas)
(Break the chains, let's break the chains)
Yo quisiera ser ser tu hermano
I'd like to be your brother
Y que la guerra se acabara
And for the war to be over
Smaà ou fhem lerray
Smaà ou fhem lerray
Ou salsa
Ou salsa
Ahora con esta canción
Now with this song
Hecha de sueños y sentimientos
Made of dreams and feelings
Ghenni ou goul maaï
Ghenni ou goul maaï
Salsa-raï
Salsa-raï
Escucha el sentimiento
Listen to the feeling
Que trae el salsa-raï
That the salsa-raï brings
(Khouya Khouya
(Khouya Khouya
Nebrik akhouya)
Nebrik akhouya)
Y mira cómo viene
And see how it comes
Que esta uniendo
Uniting
(Khouya Khouya
(Khouya Khouya
Nebrik akhouya)
Nebrik akhouya)
Nuestros pueblos
Our peoples
No nos importa tu color
We don't care about your color
(Khouya Khouya
(Khouya Khouya
Nebrik akhouya)
Nebrik akhouya)
Lo que queremos
What we want
Es llegar a tus sentimientos
Is to reach your heart
(Khouya Khouya
(Khouya Khouya
Nebrik akhouya)
Nebrik akhouya)





Writer(s): Bedoya Giraldo Yuri Alexander


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.