Yuri Buenaventura - Salsa Raï - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yuri Buenaventura - Salsa Raï




Oye Faudel, aquí traigo el Salsa Raï
Эй, Фаудель, я принес соус Раи.
Pa′ que todo el mundo sepa que
Пусть все знают, что
¡hay que romper las cadenas!
надо порвать цепи!
¡Hay que romper las cadenas!
Надо порвать цепи!
¡No se me pongan nerviosos!
Не нервничайте!
Los momentos de tristeza
Моменты печали
Atrás todos han quedado
Все остались позади.
Habrá música latina
Будет латинская музыка
Se los hemos demostrado
Мы доказали им это.
Cuando nació salsa raï
Когда родилась сальса Раи
Nacieron tres cosas bellas
Родились три красивые вещи
Nacio el sol, nacio la luna
Я рождаюсь солнцем, я рождаюсь Луной.
Y nacieron las estrellas
И родились звезды.
Bris Millah!
Брис Милла!
(Romper las cadenas, vamo' a romper las cadenas)
(Разорвать цепи, vamo ' разорвать цепи)
(Romper las cadenas, vamo′ a romper las cadenas)
(Разорвать цепи, vamo ' разорвать цепи)
Nejma jedida lamàat
Неджма Джедида ламаат
Fi dlam ellil douat
Fi dlam ellil douat
Fi gloub ennas chaâlat
Fi gloub ennas chaâlat
Salsa-raï khalqat
Соус-raï khalqat
Tdaoui el qalb el majrouh
Tdaoui Эль-Калб Эль-Маджрух
Et la tristesse trouh
Et Ла tristesse trouh
Smaà ou fhem lerray
Smaà ou fhem lerray
Ou salsa
Ou соус
(Romper las cadenas, vamo' a romper las cadenas)
(Разорвать цепи, vamo ' разорвать цепи)
(Romper las cadenas, vamo' a romper las cadenas)
(Разорвать цепи, vamo ' разорвать цепи)
Con una llama en el corazón
С пламенем в сердце,
Y con la amistad en la mano
И с дружбой в руке.
La música nos unió
Музыка объединила нас
Y nos convirtió en hermanos ¡Qué chévere!
И он превратил нас в братьев.
(Romper las cadenas, vamo′ a romper las cadenas)
(Разорвать цепи, vamo ' разорвать цепи)
Ghounia lik ou liya
Ghounia lik ou liya
Latino ou àrbiya
Latino ou àrbiya
Lel àlam h′diya
Лель àlam h'diya
Ou koul el bachariya
ОУ Кул Эль бачария
(Romper las cadenas, vamo' a romper las cadenas)
(Разорвать цепи, vamo ' разорвать цепи)
(Romper las cadenas, vamo′ a romper las cadenas)
(Разорвать цепи, vamo ' разорвать цепи)
Yo quisiera ser ser tu hermano
Я хотел бы быть твоим братом.
Y que la guerra se acabara
И пусть война закончится.
Smaà ou fhem lerray
Smaà ou fhem lerray
Ou salsa
Ou соус
Ahora con esta canción
Теперь с этой песней
Hecha de sueños y sentimientos
Из мечтаний и чувств
Ghenni ou goul maaï
Ghenni ou goul maï
Salsa-raï
Соус-raï
Escucha el sentimiento
Слушайте чувство
Que trae el salsa-raï
Кто приносит соус-Раи
(Khouya Khouya
(Khouya Khouya
Nebrik akhouya)
Небрик ахуя)
Y mira cómo viene
И посмотри, как это происходит.
Que esta uniendo
Который объединяет
(Khouya Khouya
(Khouya Khouya
Nebrik akhouya)
Небрик ахуя)
Nuestros pueblos
Наши народы
No nos importa tu color
Мы не заботимся о вашем цвете
(Khouya Khouya
(Khouya Khouya
Nebrik akhouya)
Небрик ахуя)
Lo que queremos
Что мы хотим
Es llegar a tus sentimientos
Это добраться до ваших чувств
(Khouya Khouya
(Khouya Khouya
Nebrik akhouya)
Небрик ахуя)





Writer(s): Bedoya Giraldo Yuri Alexander


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.