Paroles et traduction Yuri Buenaventura - Valle De Rosas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
que
cabalgaras
sobre
un
valle
de
rosas
Я
знаю,
ты
будешь
скакать
по
долине
роз,
Buscando
el
cielo
en
el
que
has
creído
Ища
небо,
в
которое
ты
верила.
Y
en
el
viento
buscando
la
risa
perdida
И
на
ветру
ища
потерянный
смех,
Siguiendo
la
luz
de
las
estrellas
Следуя
свету
звезд.
Se
que
de
esta
pena
sin
medidas
Я
знаю,
из
этой
безмерной
печали
Saldrás
cantando
y
no
llorando
Ты
выйдешь
с
песней,
а
не
со
слезами,
Secando
lagrimas
de
alegría
Вытирая
слезы
радости,
Secando
lagrimas
de
alegría
Вытирая
слезы
радости
Con
una
explosión
de
amor
eterno
Со
взрывом
вечной
любви,
Con
una
flor
en
vez,
de
heridas...
С
цветком
вместо
ран...
Cuando
escuchen
tu
canto
ahi
en
el
cielo
Когда
услышат
твою
песню
там,
на
небесах,
Saldrá
la
mentira
de
su
guarida
Ложь
выйдет
из
своего
логова,
Saldrá
la
rosa
de
los
vientos
Появится
роза
ветров,
Y
el
amor
por
nuestra
patria
unida
И
любовь
к
нашей
единой
родине.
La
verdad
no
volverá
a
estar
escondida
Правда
больше
не
будет
скрыта,
Cantaran
los
campos
con
la
vida
Поля
будут
петь
вместе
с
жизнью,
Tanta
risa
y
tanto
amor
mi
niña
Столько
смеха
и
столько
любви,
моя
девочка,
Tanta
esperanza
recorriendo
las
esquinas
Столько
надежды,
блуждающей
по
улицам,
Le
dará
a
mi
pueblo
pan
y
vida
Даст
моему
народу
хлеб
и
жизнь,
Entregándote
la
paz
que
necesitas
Даруя
тебе
мир,
в
котором
ты
нуждаешься.
Se
que
cabalgaras
sobre
un
valle
de
rosas
Я
знаю,
ты
будешь
скакать
по
долине
роз,
Buscando
el
cielo
en
el
que
has
creído
Ища
небо,
в
которое
ты
верила.
Y
en
el
viento
buscando
la
risa
perdida
И
на
ветру
ища
потерянный
смех,
Siguiendo
la
luz
de
las
estrellas
Следуя
свету
звезд.
Se
que
de
esta
pena
sin
medidas
Я
знаю,
из
этой
безмерной
печали
Saldrás
cantando
y
no
llorando
Ты
выйдешь
с
песней,
а
не
со
слезами,
Secando
lagrimas
de
alegría
Вытирая
слезы
радости,
Secando
lagrimas
de
alegría
Вытирая
слезы
радости,
Y
la
fe
arropando
tu
dulzura
И
вера,
укутывающая
твою
нежность,
Te
dará
un
beso
sin
miedos
Подарит
тебе
поцелуй
без
страха
Para
tu
tierna
alma
herida...
para
ti
Для
твоей
нежной,
раненой
души...
для
тебя,
Para
ti
amada
mía
Для
тебя,
моя
любимая.
Saldrá
la
rosa
de
los
vientos
Появится
роза
ветров,
Y
el
amor
por
nuestra
patria
unidas
И
любовь
к
нашей
единой
родине.
La
verdad
no
volverá
a
estar
escondida
Правда
больше
не
будет
скрыта,
Cantaran
los
campos
con
la
vida
Поля
будут
петь
вместе
с
жизнью,
Tanta
risa
y
tanto
amor
mi
niña
Столько
смеха
и
столько
любви,
моя
девочка,
Tanta
esperanza
recorriendo
las
esquinas
Столько
надежды,
блуждающей
по
улицам,
Le
dará
a
mi
pueblo
pan
y
vida
Даст
моему
народу
хлеб
и
жизнь,
Entregándote
la
paz
que
necesitas
Даруя
тебе
мир,
в
котором
ты
нуждаешься.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yuri Buenaventura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.