Yuri Khedz feat. MCM - Walking Soldier (feat. MCM) - traduction des paroles en allemand

Walking Soldier (feat. MCM) - MCM , Yuri Khedz traduction en allemand




Walking Soldier (feat. MCM)
Walking Soldier (feat. MCM)
MCM to command, MCM do you copy? Send over immediate backup! Over
MCM an Kommando, MCM, hört ihr mich? Schickt sofortige Verstärkung! Ende
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Go to war without a weapon
Ich ziehe in den Krieg ohne Waffe
I'm just repping
Ich repräsentiere nur
MCM, I got it clipping
MCM, ich hab's drauf
These Egyptian rappers know that I'm the legend
Diese ägyptischen Rapper wissen, dass ich die Legende bin
Propelling, my rapping through the masses
Ich treibe mein Rappen durch die Massen
One day you'll hear my songs from Cairo up to Calabasas
Eines Tages wirst du meine Songs von Kairo bis Calabasas hören
You better listen, I'm a soldier with a vision
Du hörst besser zu, ich bin ein Soldat mit einer Vision
Never switching up my intuition
Ich ändere nie meine Intuition
Hit ignition
Zündung an
Status symbol, my stat is simple, I'm stuck in limbo, my static surpasses
Statussymbol, mein Status ist einfach, ich stecke im Limbus fest, meine Statik übertrifft
All the masses, This is the intro
Alle Massen, das ist das Intro
They say to succeed, you need to be a cool kid
Sie sagen, um erfolgreich zu sein, musst du ein cooles Kind sein
Now they saying we tryna do what you did
Jetzt sagen sie, wir versuchen, das zu tun, was du getan hast
And man that sounds so stupid
Und Mann, das klingt so dumm
Nobody believed in me man, nobody knew it
Niemand hat an mich geglaubt, Mann, niemand wusste es
Yeah he said
Yeah, er sagte
Nobody knew it
Niemand wusste es
Now rap's my language and man am I fluent
Jetzt ist Rap meine Sprache, und Mann, bin ich fließend
I'm a reach the top with the homies that I grew with
Ich werde die Spitze erreichen, mit den Homies, mit denen ich aufgewachsen bin
I'm into it
Ich bin dabei
I'm a do it
Ich werde es tun
Beats I ruin, yeah I pry right through 'em
Beats ruiniere ich, yeah, ich breche sie auf
Cuz I'm a soldier thought I told ya
Denn ich bin ein Soldat, dachte, ich hätte es dir gesagt
And you don't know enough about me
Und du weißt nicht genug über mich
I'm steady grinding, now I'm shining
Ich arbeite hart, jetzt glänze ich
On everyone that used to doubt me
Vor allen, die an mir gezweifelt haben
I put my boots on and I tie 'em tight
Ich ziehe meine Stiefel an und schnüre sie fest
Cuz I'm going to war
Denn ich ziehe in den Krieg
So when I step on stage and the lights are bright
Wenn ich also auf die Bühne trete und die Lichter hell sind
Don't you think they salute before
Glaubst du nicht, dass sie vorher salutieren?
Cuz I'm a soldier
Denn ich bin ein Soldat
I'm a walking soldier, mentally, physically
Ich bin ein wandelnder Soldat, mental, physisch
Step to me, turn your ass into history
Stell dich mir, verwandle deinen Arsch in Geschichte
Disagree? take a minute, G
Nicht einverstanden? Nimm dir eine Minute Zeit, Süße
Think you can yell at me?
Denkst du, du kannst mich anschreien?
Bethany, What do you want?
Bethany, was willst du?
Show you some misery
Dir etwas Elend zeigen
This is my recipe
Das ist mein Rezept
For disaster
Für eine Katastrophe
Never havin' a happy ever after
Niemals ein Happy End haben
When I'm rapping
Wenn ich rappe
Velociraptor trapped in a classroom
Velociraptor gefangen in einem Klassenzimmer
Like a fat tube in a vaccum, thank you
Wie eine fette Tube in einem Vakuum, danke
I'm looking after the passengers
Ich kümmere mich um die Passagiere
On this rap massacre
Bei diesem Rap-Massaker
Life's like a dance off with a hacksaw
Das Leben ist wie ein Tanzduell mit einer Metallsäge
Taped to my lap, crotch and sasquatch
An meine Schoß, meinen Schritt und Sasquatch geklebt
Ready to smack my slacks off
Bereit, meine Hosen runterzureißen
That's soft
Das ist weich
Now this place I'm at
Jetzt, dieser Ort, an dem ich bin
Be afraid of that
Hab Angst davor
I'm insane but rad
Ich bin verrückt, aber krass
I'm a say the facts
Ich werde die Fakten sagen
Lay 'em, spray 'em, use a crayon to relay it fast
Leg sie hin, sprüh sie, benutze einen Buntstift, um sie schnell weiterzugeben
You're so fake and trash
Du bist so fake und schlecht
Take it back
Nimm es zurück
Cuz I'm a soldier thought I told ya
Denn ich bin ein Soldat, dachte, ich hätte es dir gesagt
And you don't know enough about me
Und du weißt nicht genug über mich
I'm steady grinding, now I'm shining
Ich arbeite hart, jetzt glänze ich
On everyone that used to doubt me
Vor allen, die an mir gezweifelt haben
I put my boots on and I tie 'em tight
Ich ziehe meine Stiefel an und schnüre sie fest
Cuz I'm going to war
Denn ich ziehe in den Krieg
So when I step on stage and the lights are bright
Wenn ich also auf die Bühne trete und die Lichter hell sind
Don't you think they salute before
Glaubst du nicht, dass sie vorher salutieren?
Cuz I'm a soldier
Denn ich bin ein Soldat
I am preyin' last
Ich bete zuletzt
Cuz after you're playing
Denn nachdem du gespielt hast
I'm a break your back
Werde ich dir das Rückgrat brechen
The Big Bane of Rap
Der große Fluch des Raps
Cuz y'all don't really get the place I'm at
Weil ihr alle nicht wirklich versteht, wo ich bin
You think I'm just another stray lil cat
Du denkst, ich bin nur eine weitere streunende kleine Katze
But I'm a prove to the world that I can
Aber ich werde der Welt beweisen, dass ich
Make you clap
Dich zum Klatschen bringen kann
Make you have all the respect you lack
Dich dazu bringen kann, all den Respekt zu haben, der dir fehlt
Make you act like a Stan
Dich dazu bringen kann, dich wie ein Stan zu verhalten
And play it back
Und es nochmal abspielen
By the end of the track
Am Ende des Tracks
You'll know who's back
Wirst du wissen, wer zurück ist
Who's back, Bitch you wack
Wer zurück ist, Schlampe, du bist schwach
Picture that me and Yuri on track
Stell dir vor, ich und Yuri auf einem Track
Yeah we back
Yeah, wir sind zurück
Snapback, yeah we that
Snapback, yeah, das sind wir
Rap pad we attack
Rap-Pad, wir greifen an
Backpacks on your back
Rucksäcke auf deinem Rücken
'Cause you just got schooled
Weil du gerade unterrichtet wurdest
The meanest dude, since Greg Buehl
Der fieseste Typ seit Greg Buehl
I'm switching it up
Ich ändere es
Never giving enough
Gebe nie genug
Cuz I'm living and up
Denn ich lebe und steige auf
When I've written my stuff
Wenn ich mein Zeug geschrieben habe
The ratio of you winning is like zero to none
Das Verhältnis, dass du gewinnst, ist wie null zu keiner
So we'll wrap this up
Also werden wir das beenden
The two Egyptian sons
Die zwei ägyptischen Söhne
Cuz I'm a soldier thought I told ya
Denn ich bin ein Soldat, dachte, ich hätte es dir gesagt
And you don't know enough about me
Und du weißt nicht genug über mich
I'm steady grinding, now I'm shining
Ich arbeite hart, jetzt glänze ich
On everyone that used to doubt me
Vor allen, die an mir gezweifelt haben
I put my boots on and I tie 'em tight
Ich ziehe meine Stiefel an und schnüre sie fest
Cuz I'm going to war
Denn ich ziehe in den Krieg
So when I step on stage and the lights are bright
Wenn ich also auf die Bühne trete und die Lichter hell sind
Don't you think they salute before
Glaubst du nicht, dass sie vorher salutieren?
Cuz I'm a soldier
Denn ich bin ein Soldat
Backup was successful
Unterstützung war erfolgreich
Mission accomplished
Mission erfüllt
Send up the remaining reinforcements to the next track
Schickt die restlichen Verstärkungen zum nächsten Track
I repeat, the next track
Ich wiederhole, zum nächsten Track
Over and out
Ende und aus





Writer(s): Mazen Shabaan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.