Paroles et traduction Yuri Khedz - Back to You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
always
wrote
about
you
though
not
like
this
Я
всегда
писал
о
тебе,
хоть
и
не
так,
Paint
the
page
with
the
blood
that's
inside
my
wrist
Расскрашивая
страницу
кровью
из
моих
запястий.
For
months
I
believed
that
we
had
something
special
Месяцами
я
верил,
что
у
нас
было
что-то
особенное,
While
you
didn't
even
feel
it
let
alone
get
it
Пока
ты
даже
не
чувствовала
этого,
не
говоря
уже
о
том,
чтобы
понять.
And
do
you
actually
think
you'll
find
someone
И
ты
действительно
думаешь,
что
найдешь
того,
Who
cares
more
than
me?
Кому
я
буду
небезразличен
больше,
чем
ты?
Whenever
I
close
my
eyes
Всякий
раз,
когда
я
закрываю
глаза,
She's
still
there
just
holding
me
Она
все
еще
там,
просто
обнимает
меня.
Everyone
around
us
was
shocked
too
Все
вокруг
тоже
были
в
шоке,
Cuz
everyone
saw
the
signs
but
not
you
Потому
что
все
видели
знаки,
кроме
тебя.
And
it
seems
like
nothing
can
fix
my
weeps
И,
кажется,
ничто
не
может
остановить
мои
слезы,
Nothing
can
help
fix
my
missing
piece
Ничто
не
может
помочь
мне
вернуть
недостающую
часть
меня.
It's
like
I
was
destined
to
live
this
weak
Как
будто
мне
суждено
жить
таким
слабым,
Not
much
space
on
my
back
for
knives
На
моей
спине
не
так
много
места
для
ножей,
So
you
got
to
just
stick
it
deep
Так
что
тебе
придется
вонзить
его
поглубже.
Nowadays
it's
like
the
distance
keeps
В
наши
дни
эта
дистанция,
Me
calm
but
makes
it
hard
for
me
to
get
some
sleep
Успокаивает
меня,
но
мешает
мне
заснуть.
Football
player's
the
dream
but
I
ain't
fit
to
be
Быть
футболистом
- мечта,
но
я
не
гожусь
для
этого,
Can't
fathom
the
day
that
I'll
stand
yelling
victory
Не
могу
представить
тот
день,
когда
я
буду
стоять
и
кричать
"победа".
You
were
the
light
at
the
end
of
the
tunnel
Ты
была
светом
в
конце
туннеля,
When
I
couldn't
get
up
out
of
the
rubble
Когда
я
не
мог
подняться
из-под
обломков.
Now
you're
the
reason
I
stumble
Теперь
ты
- причина,
по
которой
я
спотыкаюсь.
I
never
thought
you'd
be
the
reason
behind
my
pain
Я
никогда
не
думал,
что
ты
будешь
причиной
моей
боли,
I
never
thought
you'd
be
why
I'd
cry
or
ache
Я
никогда
не
думал,
что
из-за
тебя
я
буду
плакать
или
страдать.
I
can't
explain
it
no
matter
how
hard
I
try
to
say
Я
не
могу
объяснить
это,
как
бы
я
ни
старался,
I
live
my
darkest
nights
in
your
brightest
days
Мои
самые
темные
ночи
я
проживаю
в
твои
самые
светлые
дни.
I
can't
put
in
words
the
pain
that
I
feel
Я
не
могу
выразить
словами
ту
боль,
что
чувствую,
So
instead
I
just
sit
and
I
break
and
I
scream
Поэтому
я
просто
сижу,
ломаюсь
и
кричу.
You
used
to
say
your
comfort
zone
will
kill
you
Ты
говорила,
что
зона
комфорта
убьет
тебя,
Ironic,
you
were
mine,
man
I
guess
it's
still
true
Иронично,
ты
была
моей,
и,
похоже,
это
все
еще
так.
I
used
to
only
picture
a
future
with
you
Раньше
я
представлял
себе
только
будущее
с
тобой
And
all
the
things
we
did
and
soon
we
will
do
И
все,
что
мы
делали
и
скоро
сделаем
вместе.
Laying
down
as
tears
drop
on
our
pictures
Лежу,
слезы
капают
на
наши
фотографии,
As
I
read
every
message
that
I
had
sent
ya
Я
перечитываю
каждое
сообщение,
что
отправлял
тебе,
As
I
listen
to
the
voice
notes
when
ya
Слушаю
голосовые,
где
ты
Kept
laughing
over
something
that
I
had
fucking
mentioned
Смеется
над
тем,
что
я,
блять,
сказал.
I
don't
wanna
fall,
I
don't
wanna
fall,
no
Я
не
хочу
падать,
я
не
хочу
падать,
нет,
I
don't
wanna
crawl,
I
don't
wanna
crawl,
no
Я
не
хочу
ползти,
я
не
хочу
ползти,
нет,
Right
back
to
you
Обратно
к
тебе.
I
don't
wanna
fall,
I
don't
wanna
fall,
no
Я
не
хочу
падать,
я
не
хочу
падать,
нет,
I
don't
wanna
crawl,
I
don't
wanna
crawl,
no
Я
не
хочу
ползти,
я
не
хочу
ползти,
нет,
Right
back
to
you
Обратно
к
тебе.
I
never
thought
it
would
happen
Я
никогда
не
думал,
что
это
случится,
But
since
when
did
I
have
a
wish
that
life
granted
Но
с
каких
пор
жизнь
исполняла
мои
желания?
With
love
comes
pain
and
we
know
that
that's
standard
С
любовью
приходит
боль,
и
мы
знаем,
что
это
нормально,
But
god
damn
man
do
I
wish
that
just
this
one
thing
lasted
Но,
Боже,
как
же
я
хочу,
чтобы
хоть
эта
вещь
длилась
вечно.
You
see
it's
funny
I
don't
even
blame
you
Знаешь,
забавно,
что
я
даже
не
виню
тебя,
Who
would
wanna
deal
with
this
shameful,
lame
dude
Кто
захочет
связаться
с
этим
постыдным,
жалким
типом,
Who
can't
help
himself
let
alone
save
you
Который
не
может
помочь
себе,
не
говоря
уже
о
том,
чтобы
спасти
тебя?
And
even
after
all
of
this
I
still
could
never
hate
you
И
даже
после
всего
этого
я
все
равно
не
смог
бы
тебя
ненавидеть.
You
don't
know
what
pain
is
Ты
не
знаешь,
что
такое
боль,
Until
you
cry,
praying
to
God
to
just
take
this
Пока
не
будешь
плакать,
моля
Бога
просто
забрать
эту
Pain
and
make
it
go
away
Боль
и
заставить
ее
уйти.
I
ain't
afraid
to
stay
awake
Я
не
боюсь
не
спать,
And
feel
every
feeling
'till
I
fade
away
И
чувствовать
все
до
тех
пор,
пока
не
исчезну,
Cuz
ain't
no
safer
place
than
my
brain,
I'm
crazed
Потому
что
нет
места
безопаснее,
чем
мой
мозг,
я
безумен.
Cuz
though
it
sounds
insane,
I'd
rather
stay
И
хотя
это
звучит
безумно,
я
лучше
останусь
In
this
state
of
pain
than
moving
on
to
a
safer
place
В
этом
состоянии
боли,
чем
перейду
в
более
безопасное
место.
It's
like
I
was
made
for
pain
Как
будто
я
создан
для
боли,
Use
the
ache
to
chase
the
fame
Использую
эту
боль,
чтобы
добиться
славы
And
make
it
to
the
top
in
the
greatest
way
И
добраться
до
вершины
самым
лучшим
способом.
I
wake
and
stay
Я
просыпаюсь
и
не
сплю,
Awake
cuz
when
I
dream,
you
are
there
to
take
Потому
что,
когда
я
вижу
сны,
ты
приходишь,
чтобы
забрать
My
heart
and
make
it
break,
repeat
the
pain
Мое
сердце
и
разбить
его,
повторяя
боль
снова
и
снова.
See,
I'd
do
whatever
it
takes
to
take
us
back
Видишь
ли,
я
бы
сделал
все,
чтобы
вернуть
нас
назад,
It's
nothing
personal
but
lemme
lay
the
facts
Это
не
личное,
но
позволь
мне
изложить
факты.
Even
though
I
was
broken,
I
came
and
sat
Хоть
я
и
был
разбит,
я
пришел
и
сел
With
you
to
let
you
know
you
weren't
to
blame
for
that
Рядом
с
тобой,
чтобы
ты
знала,
что
ты
не
виновата.
Step
onto
the
pitch
and
my
worries
fade
away
Выхожу
на
поле,
и
мои
тревоги
исчезают,
For
a
while
I
forget,
the
night's
a
better
place
На
какое-то
время
я
забываю,
что
ночь
- лучшее
время
суток.
But
the
fact
remains
in
a
hypothetical
way
Но
факт
остается
фактом,
гипотетически,
I
would
never
play
if
you
told
me
that
today
Я
бы
никогда
не
стал
играть,
если
бы
ты
сказала
мне
сегодня,
We
write
to
escape
the
fight
in
our
minds
Что
мы
пишем,
чтобы
убежать
от
борьбы
в
наших
мыслях,
But
I'd
like
to
just
stay
and
I'd
like
to
rewind
Но
я
бы
хотел
просто
остаться
и
отмотать
время
назад,
Cuz
even
with
the
pain,
I'd
really
just
like
Потому
что
даже
несмотря
на
боль,
я
бы
очень
хотел
To
once
again
feel
sane
when
I
look
into
her
eyes
like
Снова
почувствовать
себя
нормальным,
когда
смотрю
в
твои
глаза.
I
don't
wanna
fall,
I
don't
wanna
fall,
no
Я
не
хочу
падать,
я
не
хочу
падать,
нет,
I
don't
wanna
crawl,
I
don't
wanna
crawl,
no
Я
не
хочу
ползти,
я
не
хочу
ползти,
нет,
Right
back
to
you
Обратно
к
тебе.
I
don't
wanna
fall,
I
don't
wanna
fall,
no
Я
не
хочу
падать,
я
не
хочу
падать,
нет,
I
don't
wanna
crawl,
I
don't
wanna
crawl,
no
Я
не
хочу
ползти,
я
не
хочу
ползти,
нет,
Right
back
to
you
Обратно
к
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Youssef Elkhedry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.