Yuri Khedz - Falling Skies (Fouad's Tribute) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yuri Khedz - Falling Skies (Fouad's Tribute)




Falling Skies (Fouad's Tribute)
Падающие небеса (Посвящение Фуаду)
Ayo, this song is a bit different
Эй, эта песня немного другая,
It's a true story about
Это правдивая история о...
Um, just listen
Хм, просто послушай.
I was
Я сидел
Sittin' in the car just me and my mother
В машине, только я и моя мама,
Suddenly she speaks about her big brother
Вдруг она заговорила о своем старшем брате.
I wanna go and speak and maybe just hug her
Я хотел было заговорить и, может быть, просто обнять ее,
But then she tells me 'bout a story and another
Но потом она рассказала мне одну историю, а потом другую.
Wait
Подожди.
I know it's kinda late
Я знаю, что уже немного поздно,
But what type of guy puts a line on a date
Но что это за парень, который ставит черту на свидании
On the place
На том месте,
That you gotta be at to just face
Где ты должен быть, чтобы просто лицом к лицу
Everythin' that came in your life and your base
Встретиться со всем, что было в твоей жизни, твоей основой.
Raced with the bass
Гонялся с басом,
To trace down the pace
Чтобы отследить темп.
I'm placed now with ache
Теперь я полон боли,
To stay down but ain't
Чтобы остаться внизу, но нет,
No way
Ни за что
That I'ma stay in this place
Я не останусь в этом месте,
Without sayin' the whole story straight
Не рассказав всю историю целиком.
Hey
Эй,
Gotta calm down and breathe
Нужно успокоиться и дышать,
Gotta long way to be
Долог путь,
Got a lot of ways to feel
Есть много способов чувствовать,
But I pray with the need that
Но я молюсь с той же потребностью, что
My mum, yeah Nanita
Моя мама, да, Нанита,
Never aches, never bleeds nah
Никогда не болела, никогда не истекала кровью, нет.
I kinda break but I feel ya
Я как бы ломаюсь, но я чувствую тебя.
Lemme tell ya a tale that'll kill ya
Позволь рассказать тебе историю, которая тебя убьет.
Imagine someone goin' from their highest to their lowest
Представь, что кто-то падает со своего пика на самое дно.
I'm alive and I know this
Я жив, и я знаю это.
I'm alive and hope that everybody alive is copin' fine
Я жив и надеюсь, что все живые справляются,
With the life that they're roped with
Со своей жизнью, к которой они привязаны,
But I'm thrown with
Но меня бросает
All these different thoughts and emotions
От всех этих разных мыслей и эмоций,
Can't cope with
Не могу справиться
Anybody pretendin' that they notice
С теми, кто притворяется, что замечает,
The place I've been at and hope that
В каком месте я был, и надеется, что
I'll be okay
Со мной все будет в порядке.
Yeah I'll be okay
Да, со мной все будет в порядке.
I don't need your ways
Мне не нужны ваши пути.
I'll bleed then pray
Я буду истекать кровью, а потом молиться.
And then I'll do that every week and day
И я буду делать это каждую неделю и каждый день.
I'm in a weakened state
Я в ослабленном состоянии,
But I'll breathe to stay
Но я буду дышать, чтобы остаться
Alive for weeks and I'm sayin'
Живым еще несколько недель, и я говорю...
And you don't want the sky to fall down
И ты не хочешь, чтобы небо обрушилось,
And leave you all alone at night
И оставило тебя в полном одиночестве ночью.
And judgement day is coming around
Судный день близится,
So you know you better make it right
Так что ты знаешь, тебе лучше все исправить,
So you can play a part, and do it from the start
Чтобы ты мог сыграть свою роль и делать это с самого начала.
The people looking for you
Люди ищут тебя,
That gone find you in the dark
Которые найдут тебя в темноте.
So please don't let the sky fall down
Так что, пожалуйста, не дай небу упасть,
The sky fall down on me
Не дай небу упасть на меня.
Aight, I was too enraged to tell the story yet
Хорошо, я был слишком взбешен, чтобы рассказывать эту историю,
But my pen's on the page and I'm thrownin' in
Но моя ручка на странице, и я бросаю в нее
Any pinch of pain that I feel while I'm drawing it
Каждую щепотку боли, которую чувствую, пока рисую ее,
But I'm sowing it
Но я сею ее,
Piece by piece
Кусок за куском.
Please I need
Пожалуйста, мне нужно
To find the story then
Найти историю, а затем
Tell it in a way that is glorious
Рассказать ее так, чтобы она была великолепной.
I'm torn with this, argh
Я разрываюсь от этого, ааа.
Aight so
Ладно, так вот.
More about my uncle
Еще о моем дяде.
Went to war and then they fed his hunger
Он пошел на войну, и там они утолили его голод
With drugs galore to make him rumble
Наркотиками, чтобы заставить его грохотать.
Lots of gore wasn't the trouble
Обилие крови не было проблемой,
Nor the war, he just crumbled
Как и война, он просто рухнул.
It feels like life is a scare
Такое чувство, что жизнь - это страх.
But tell me how is it fair?
Но скажи мне, разве это справедливо?
A guy risks his life for his country and this is how we treat 'em?
Парень рискует своей жизнью ради своей страны, и вот как мы с ними обращаемся?
We get our soldiers and we mentally feed 'em stuff that'll mentally beat 'em
Мы берем наших солдат и пичкаем их всякой дрянью, которая морально их уничтожит.
But my uncle was different, he was a type of leader
Но мой дядя был другим, он был лидером,
Not a cheater, see he was depleted of his freedom
Не обманщиком, видите ли, он был лишен свободы.
Now he's weaker due to treatments, so defeated
Теперь он слаб из-за лечения, он побежден.
You see he was, a kid
Видите ли, он был ребенком,
Loves the wind and likes life for what it is
Любившим ветер и жизнь такой, какая она есть.
Now his life has been ill
Теперь его жизнь стала ужасной.
How much longer will we let them drill
Сколько еще мы позволим им сверлить
Holes in what we build
Дыры в том, что мы строим?
Don't get me wrong
Не пойми меня неправильно,
I'm thrilled that he's alive
Я в восторге, что он жив,
But I bet he longs and he thrives for his life at times when he was alright
Но бьюсь заклад, он жаждет и борется за свою жизнь в те моменты, когда с ним все было в порядке.
My mum then tried
Потом моя мама пыталась
To tell me she's fine
Сказать мне, что она в порядке,
But I don't believe her cuz one of her brothers died
Но я не верю ей, потому что один из ее братьев умер,
Now the other lies
А другой сейчас лежит
In the hospital bed
На больничной койке,
Cuz he's lost in the head
Потому что он потерял рассудок.
You ever had some words that striked you in ways
Тебя когда-нибудь поражали слова?
I have, my mum told me 'he looked just like you at your age'
Меня - да, моя мама сказала мне: "Он был так похож на тебя в твоем возрасте".
And that filled me with pure rage
И это привело меня в бешенство.
He was just a kid fit in a sure place
Он был просто ребенком, который попал не в то место.
I'm killed knowing what you've faced
Меня убивает то, что ты пережил,
Is what I say not out loud but in my head
Это то, что я говорю не вслух, а у себя в голове.
I said
Я сказал...
And you don't want the sky to fall down
И ты не хочешь, чтобы небо обрушилось,
And leave you all alone at night
И оставило тебя в полном одиночестве ночью.
And judgement day is coming around
Судный день близится,
So you know you better make it right
Так что ты знаешь, тебе лучше все исправить,
So you can play a part, and do it from the start
Чтобы ты мог сыграть свою роль и делать это с самого начала.
The people looking for you
Люди ищут тебя,
That gone find you in the dark
Которые найдут тебя в темноте.
So please don't let the sky fall down
Так что, пожалуйста, не дай небу упасть,
The sky fall down on me
Не дай небу упасть на меня.
Hopital Psychiatrique De La Croix
Психиатрическая больница Де Ла Круа.
Entered then I see him and I feel him so taught
Вошел, увидел его и почувствовал себя таким скованным.
How can he be livin' like this, man we bought
Как он может так жить, мы же купили
Him a sandwich and a fancy watch
Ему сэндвич и модные часы.
He turned to me and asked if I liked rap I said eternally and I had the chance to do that
Он повернулся ко мне и спросил, люблю ли я рэп, я ответил: "Всегда", и у меня был шанс этим заняться.
Certainly showed him the song I made with Joe and
Конечно, я показал ему песню, которую мы сделали с Джо, и
He sparked the hope in me like a sultan
Он зажег во мне надежду, как султан,
Than sang the song Toy Soldiers
А потом спел песню Toy Soldiers.
Then I told him
Потом я сказал ему,
I'm bringing this hope for
Что я верну эту надежду
Rap back
Обратно в рэп.
He told me to find my dream then grab that
Он сказал мне найти свою мечту и схватить ее,
Snatch that
Ухватить ее.
That when he was a teen I looked like him but I'm way rad
Что, когда он был подростком, я был похож на него, но я был круче.
I stay mad
Я схожу с ума,
Tryna hold the tears back, but my hands can't
Пытаюсь сдержать слезы, но мои руки не могут.
I told my dad, I'll be right back
Я сказал отцу, что сейчас вернусь,
That I forgot my jacket back at the car and that was a lie
Что я забыл куртку в машине, и это была ложь.
I just didn't wanna cry
Я просто не хотел плакать
In front of him cuz I
У него на глазах, потому что я
Wanted to make him feel alive
Хотел, чтобы он почувствовал себя живым,
Wanted to make him feel fine
Хотел, чтобы он почувствовал себя хорошо.
But the way he spoke his mind
Но то, как он высказывал свои мысли,
Made me forget about the rhymes
Заставило меня забыть о рифмах.
It made wanna go back to the simpler times
Мне захотелось вернуться в более простые времена,
When my biggest struggles in life were things I rhymed
Когда моими самыми большими трудностями в жизни были вещи, которые я рифмовал,
When I only dreamt of things like drinks of wine
Когда я мечтал только о таких вещах, как бокал вина,
When I only felt a sting when I minced my mind
Когда я чувствовал боль, только когда резал свой разум,
Tryna think of the things that pinched my spine
Пытаясь думать о вещах, которые кололи мне позвоночник.
All these things that I miss and itch my mind
Все эти вещи, по которым я скучаю и которые не дают мне покоя.
Everything ain't a bliss man I'll hitch a ride
Не все так уж и прекрасно, я поеду автостопом.
And you don't want the sky to fall down
И ты не хочешь, чтобы небо обрушилось,
And leave you all alone at night
И оставило тебя в полном одиночестве ночью.
And judgement day is coming around
Судный день близится,
So you know you better make it right
Так что ты знаешь, тебе лучше все исправить,
So you can play a part, and do it from the start
Чтобы ты мог сыграть свою роль и делать это с самого начала.
The people looking for you
Люди ищут тебя,
That gone find you in the dark
Которые найдут тебя в темноте.
So please don't let the sky fall down
Так что, пожалуйста, не дай небу упасть,
The sky fall down on me
Не дай небу упасть на меня.
August 14, 2018
14 августа 2018 г.
The sky to fall down
Не дай небу упасть.





Writer(s): Youssef Elkhedry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.