Yuri feat. Mijares & Emmanuel - Para Amarnos Más / Toda la Vida (feat. Mijares & Emmanuel) - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yuri feat. Mijares & Emmanuel - Para Amarnos Más / Toda la Vida (feat. Mijares & Emmanuel) - En Vivo




Para Amarnos Más / Toda la Vida (feat. Mijares & Emmanuel) - En Vivo
For Loving Us More / All My Life (feat. Mijares & Emmanuel) - Live
Quiero pedir un fuerte aplauso
I want to ask for a huge round of applause
Para el señor Emmanuel y el señor Mijares
For Mr. Emmanuel and Mr. Mijares
Buenas noches
Good evening
Buenas noches, preciosa
Good evening, gorgeous
Juntos la inmensidad
Together the immensity
Un mundo nuestra casa chica
Our little house, a world
El tiempo no importa
Time doesn't matter
Porque siempre habrá un buen día
Because there will always be a good day
Para amarnos más
For loving us more
Juntos la eternidad
Together eternity
Dos soledades, un imán perfecto
Two solitudes, a perfect magnet
Casi el egoísmo solo para amarnos
Almost selfishness just to love each other
Para amarnos más
For loving us more
Juntos para inventar
Together to invent
A no aburrirnos, desafiar las horas
To not get bored, to defy the hours
De un futuro incierto
Of an uncertain future
Que solo nos sirven para amarnos mas
That only serve us to love each other more
Para amarnos más
For loving us more
Nos juramos juntos que aunque la vida pase
We promised each other that even if life passes
Los ríos corran y los pájaros emigren
The rivers run and the birds migrate
Siempre habrá un buen día para amarnos más
There will always be a good day to love us more
Para amarnos más
For loving us more
Basta que te mire, basta que te roce
It's enough that I look at you, it's enough that I touch you
Bastan nuestros cuerpos húmedos y tibios
Our damp, warm bodies suffice
Para amarnos más, para amarnos más
To love us more, to love us more
Para amarnos más, para amarnos más.
To love us more, to love us more.
¡Y arriba Guanajuato!
And up Guanajuato!
Uh-oh-uh-oh-yeah
Uh-oh-uh-oh-yeah
Uh-oh-yeah
Uh-oh-yeah
Toda la vida
All my life
Coleccionando mil amores
Collecting a thousand loves
Haciendo juegos malabares
Juggling
Para no amarte en exclusiva
To avoid loving you exclusively
Toda la vida
All my life
Poniendo trampas al orgullo
Setting traps for pride
Tantas historias como estrellas
As many stories as stars
Para no ser esclavo tuyo
To avoid being your slave
Para obtener mi propia música
To get my own music
Toda la vida
All my life
Descubriendo puertas a escondidas
Discovering hidden doors
Para escapar de tus heridas
To escape your wounds
Para buscar las aventuras
To seek adventures
Que me liberen de tus besos
That will free me from your kisses
Solo por eso
Just for that
Solo por eso
Just for that
Toda la vida para olvidarte
All my life to forget you
Para perderte y recuperarte
To lose you and to recover you
Y no dormirme en tus sentidos
And not to fall asleep in your senses
Como un idiota enamorado
Like an idiot in love
Desmadejado
Listless
Aburrido que se conforma
Bored with who conforms
Toda la vida
All my life
Tirando amor por todos lados
Throwing love everywhere
Dejando besos enganchados
Leaving kisses hooked
En cada nueva despedida
In every new goodbye
Y yo al final la más querida, la más querida
And I in the end the most beloved, the most beloved
Toda la vida
All my life
Toda la vida
All my life
Sabiendo siempre que me espera
Always knowing that he waits for me
Siempre segura de ti misma
Always sure of himself
Siempre mujer, siempre perfecta
Always a woman, always perfect
Y yo buscando mi otra música
And I looking for my other music
Mi propia música
My own music
Que es mi música, ah-ah-ah
Which is my music, ah-ah-ah
Yeah
Yeah
Ye-eh-eh-ah
Ye-eh-eh-ah
Eh-eh
Eh-eh
¡Bravo!
Bravo!
¡Wu!
Wow!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.