Yuri Shatunov - Белые розы - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yuri Shatunov - Белые розы




Белые розы
White Roses
Немного теплее за стеклом,
It's a little bit warmer behind the glass,
Но в злые морозы
But in the wicked frost
Вхожу в эти двери, словно в сад
I enter these doors, as if into a garden
Июльских цветов,
Of July flowers,
Я их так хочу согреть теплом,
I want to warm them with my warmth,
Но белые розы
But white roses
У всех на глазах я целовать
In front of everyone, I'm ready to kiss
И гладить готов.
And cherish them.
Белые розы, белые розы,
White roses, white roses,
Беззащитны шипы,
Their thorns are defenseless,
Что с вами сделали снег и морозы,
What have the snow and frost done to you,
Лёд витрин голубых.
The ice of the blue windows.
Люди украсят вами свой праздник
People will decorate their holiday with you
Лишь на несколько дней
For only a few days
И оставляют вас умирать
And leave you to die
На белом холодном окне.
On the white cold window.
А люди уносят вас домой,
And people take you home,
И вечером поздним
And in the late evening
Пусть праздничный свет наполнит вмиг
May the festive light instantly fill
Все окна дворов,
All the windows of the courtyards,
Кто выдумал вас растить зимой,
Who invented you to grow in winter,
О, белые розы,
Oh, white roses,
И в мир уводить жестоких снов,
And take you into the world of cruel dreams,
Холодных ветров.
Cold winds.
Белые розы, белые розы,
White roses, white roses,
Беззащитны шипы,
Their thorns are defenseless,
Что с вами сделали снег и морозы,
What have the snow and frost done to you,
Лёд витрин голубых.
The ice of the blue windows.
Люди украсят вами свой праздник
People will decorate their holiday with you
Лишь на несколько дней
For only a few days
И оставляют вас умирать
And leave you to die
На белом холодном окне.
On the white cold window.
Белые розы, белые розы,
White roses, white roses,
Беззащитны шипы,
Their thorns are defenseless,
Что с вами сделали снег и морозы,
What have the snow and frost done to you,
Лёд витрин голубых.
The ice of the blue windows.
Люди украсят вами свой праздник
People will decorate their holiday with you
Лишь на несколько дней
For only a few days
И оставляют вас умирать
And leave you to die
На белом холодном окне.
On the white cold window.





Writer(s): сергей кузнецов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.