Yuri - Con los ojos vendados - feat. Jesse & Joy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yuri - Con los ojos vendados - feat. Jesse & Joy




Con los ojos vendados - feat. Jesse & Joy
With Blindfolded Eyes - feat. Jesse & Joy
Tal como si fuera un cuento de hadas,
Like it was a fairy tale,
Me encontré en tu mirada,
I found myself in your gaze,
El segundo en que te vi.
The second I saw you.
Ignore lo que decía la gente,
I ignored what people were saying,
Que el destino no miente,
That destiny doesn't lie,
Pero contigo quise ir,
But with you I wanted to go,
Dejando todo sin mirar atrás,
Leaving everything behind without looking,
Viajamos sin un mapa y sin compás.
We traveled without a map and without a compass.
Con los ojos vendados,
With blindfolded eyes,
Por lo nuestro luchamos,
For our sake we fought,
Navegamos sin viento,
We sailed without wind,
A mar abierto y cielo gris,
On an open sea and in a gray sky,
Pero a contracorriente,
But against the current,
No fue suficiente nuestro amor para seguir,
Our love wasn't enough to continue,
Y me di cuenta que no eras para mí.
And I realized that you weren't for me.
Entre nubes llenas de ilusiones,
Among clouds full of illusions,
Nuestros corazones,
Our hearts,
Ciegamente pueden tropezar,
Can blindly stumble,
La caída no me deja respirar,
The fall doesn't let me breathe,
Y la herida que dejaste no se va.
And the wound you left won't go away.
Con los ojos vendados,
With blindfolded eyes,
Por lo nuestro luchamos,
For our sake we fought,
Navegamos sin viento,
We sailed without wind,
A mar abierto y cielo gris,
On an open sea and in a gray sky,
Pero a contracorriente,
But against the current,
No fue suficiente nuestro amor para seguir,
Our love wasn't enough to continue,
Y me di cuenta que no eras para mí.
And I realized that you weren't for me.
Se termina nuestra historia,
Our story ends,
Nos quedó el dolor,
We are left with the pain,
El destino no paro hasta que nos separó,
Destiny didn't stop until it separated us,
Se desgastan los recuerdos de mi corazón.
The memories of my heart are fading away.
Te pienso...
I think of you...
Se termina nuestra historia,
Our story ends,
Nos quedó el dolor,
We are left with the pain,
El destino no paro hasta que nos separó,
Destiny didn't stop until it separated us,
Se desgastan los recuerdos de mi corazón.
The memories of my heart are fading away.
Con los ojos vendados,
With blindfolded eyes,
Con los ojos vendados,
With blindfolded eyes,
Por lo nuestro luchamos,
For our sake we fought,
Navegamos sin viento,
We sailed without wind,
A mar abierto y cielo gris,
On an open sea and in a gray sky,
Pero a contracorriente,
But against the current,
No fue suficiente nuestro amor para seguir,
Our love wasn't enough to continue,
Y me di cuenta que no eras para mí.
And I realized that you weren't for me.
Mi amor...
My love...
Navegamos sin viento,
We sailed without wind,
A mar abierto y cielo gris,
On an open sea and in a gray sky,
Pero a contracorriente,
But against the current,
No fue suficiente nuestro amor para seguir,
Our love wasn't enough to continue,
Y me di cuenta que no eras para mí.
And I realized that you weren't for me.
Que no eras para mí.
That you weren't for me.





Writer(s): Tirzah Joy Huerta Uecke, Jesse Eduardo Huerta Uecke, Yuridia Valenzuela Canseco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.