Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amiga Mía (Primera Fila) (En Vivo)
Mein Freund (Erste Reihe) (Live)
No
digas
nada,
perdóname.
Sag
nichts,
verzeih
mir.
Anoche
entre
sus
brazos
me
sentí,
Gestern
Nacht
in
seinen
Armen
fühlte
ich
mich,
Realmente
una
mujer.
Wirklich
eine
Frau.
Sé
que
tú...
Ich
weiß,
dass
du...
Creerás
que
es
solo
juego
entre
los
dos,
Glauben
wirst,
es
ist
nur
ein
Spiel
zwischen
uns
beiden,
Te
juro
que
esta
vez
me
enamore,
Ich
schwöre
dir,
diesmal
habe
ich
mich
verliebt,
Como
nunca
me
enamore.
Wie
ich
mich
noch
nie
verliebt
habe.
Amiga
mía
se
que
estoy
quitándote
al
hombre
de
tu
vida.
Mein
Freund,
ich
weiß,
ich
nehme
dir
den
Mann
deines
Lebens.
Amiga
mía
sé
que
estoy
matándote
y
es
lenta
tu
agonía.
Mein
Freund,
ich
weiß,
ich
bringe
dich
um
und
deine
Qual
ist
langsam.
Amiga
mía
qué
difícil
es
decirte
amiga,
ahora.
Mein
Freund,
wie
schwer
es
ist,
dich
jetzt
Freund
zu
nennen.
Amiga
mía
lo
amo
tanto
y
sé
que
él
a
mí
también
me
adora.
Mein
Freund,
ich
liebe
ihn
so
sehr
und
ich
weiß,
er
verehrt
mich
auch.
Para
ti
sé
que
soy
la
gran
culpable,
ente
los
dos.
Für
dich,
ich
weiß,
bin
ich
die
große
Schuldige
zwischen
uns
beiden.
Comprende
lo
de
ustedes
terminó,
antes
que
llegara
yo.
Versteh,
das
zwischen
euch
war
vorbei,
bevor
ich
kam.
Amiga
mía
se
que
estoy
quitándote
al
hombre
de
tu
vida.
Mein
Freund,
ich
weiß,
ich
nehme
dir
den
Mann
deines
Lebens.
Amiga
mía
sé
que
estoy
matándote
y
es
lenta
tu
agonía.
Mein
Freund,
ich
weiß,
ich
bringe
dich
um
und
deine
Qual
ist
langsam.
Amiga
mía
qué
difícil
es
decirte
amiga,
ahora.
Mein
Freund,
wie
schwer
es
ist,
dich
jetzt
Freund
zu
nennen.
Amiga
mía
lo
amo
tanto
y
sé
que
él
a
mí
también
me
adora.
Mein
Freund,
ich
liebe
ihn
so
sehr
und
ich
weiß,
er
verehrt
mich
auch.
Amiga
mía
se
que
estoy
quitándote
al
hombre
de
tu
vida.
Mein
Freund,
ich
weiß,
ich
nehme
dir
den
Mann
deines
Lebens.
Amiga
mía
sé
que
estoy
matándote
y
es
lenta
tu
agonía.
Mein
Freund,
ich
weiß,
ich
bringe
dich
um
und
deine
Qual
ist
langsam.
Amiga
mía
qué
difícil
es
decirte
amiga,
ahora.
Mein
Freund,
wie
schwer
es
ist,
dich
jetzt
Freund
zu
nennen.
Amiga
mía
lo
amo
tanto
y
sé
que
él
a
mí
también
me
adora.
Mein
Freund,
ich
liebe
ihn
so
sehr
und
ich
weiß,
er
verehrt
mich
auch.
Ay
amiga...
(Ahhhh,
ahhhh,
ahhhh)
Ach,
mein
Freund...
(Ahhhh,
ahhhh,
ahhhh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Angel Lanzillotta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.