Yuri - Au dessus des nuages - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yuri - Au dessus des nuages




Au dessus des nuages
Above the clouds
Mon re-fré j'ai grandi
My bro I grew up
Dans les coups sans fou rire
In blows without laughter
Souvent pris de panique
Often in a panic
J'prenais pas soin d'la vie
I didn't care about life
Excusez ma mélancolie
Excuse my melancholy
Mais c'est vrai quelque fois j'me dis
But it's true sometimes I tell myself
Que si je n'avais pas grandi
That if I hadn't grown up
Sous ses coups j'n'aurais pas pourri
Under his blows I wouldn't have rotted
J'regrette de t'avoir menti
I regret lying to you
Mais tu sais, l'fait que tu me dises
But you know, the fact that you tell me
Que jamais tu changeras d'avis
That you will never change your mind
De t'aimer ça m'donne plus envie
Loving you makes me want more
Souvent j'ai tout envie d'arrêter
Often I want to quit everything
Eh mes lossas m'disent de continuer
Eh my lossas tell me to continue
J'suis bon dans l'pe-ra et que dans ce domaine
I'm good in the pe-ra and that in this field
Poto les études, j'sais même pas ça m'mène
Dude, the studies, I don't even know where they are taking me
Oh no, no, no
Oh no, no, no
Pendant ce temps
Meanwhile
Les oiseaux chantent
The birds are singing
Les anges et démons
Angels and demons
Se font la guerre
Wage war
Ah
Ah
Ah
Ah
Yeah
Yeah
Les oiseaux chantent au-dessus des nuages
The birds are singing above the clouds
Mon coeur le pleure à travers les orages
My heart cries through the storms
Mon âme se meurt tout en prenant de l'âge
My soul is dying while it ages
Mon amour s'perd, ce n'était qu'un mirage
My love is lost, it was only a mirage
Les oiseaux chantent au-dessus des nuages
The birds are singing above the clouds
Mon coeur le pleure à travers les orages
My heart cries through the storms
Mon âme se meurt tout en prenant de l'âge
My soul is dying while it ages
Mon amour s'perd, ce n'était qu'un mirage
My love is lost, it was only a mirage
Toute ma vie je chercherai
All my life I will seek
Pour être heureux c'est quoi l'secret
To be happy what is the secret
L'amour, j'y crois plus, à jamais
Love, I don't believe in it anymore, forever
J'suis qu'un you-vois qui est du-per
I'm just a you-see who is du-per
J'entends les voix des morts
I hear the voices of the dead
Qui m'répètent sans arrêt
Who repeat to me without end
Trouve ta voie et trouve tes torts
Find your way and find your wrongs
Avant de te faire radier
Before you get fired
À chaque fois, j'ai la tête qui tourne
Every time, my head is spinning
Dans ma vie je ne fais pas d'zoum
In my life I don't zoom
Malheureux et à jamais
Unhappy and forever
J'attends pas celle qui va m'sauver
I don't wait for the one who will save me
J'pense à ses mots et je me dis
I think about her words and I tell myself
Comment avancer à ses côtés
How to move forward by her side
Ne pourra qu'être mieux pour moi
Can only be better for me
Mais tu sais qu'en amitié on s'ment pas
But you know that in friendship we don't lie
On s'ment pas, on s'ment pas, on s'ment pas
We don't lie, we don't lie, we don't lie
On s'ment pas, on s'ment pas, on s'ment pas
We don't lie, we don't lie, we don't lie
Les oiseaux chantent au-dessus des nuages
The birds are singing above the clouds
Mon coeur le pleure à travers les orages
My heart cries through the storms
Mon âme se meurt tout en prenant de l'âge
My soul is dying while it ages
Mon amour s'perd ce n'était qu'un mirage
My love is lost it was only a mirage
Les oiseaux chantent au-dessus des nuages
The birds are singing above the clouds
Mon coeur le pleure à travers les orages
My heart cries through the storms
Mon âme se meurt tout en prenant de l'âge
My soul is dying while it ages
Mon amour s'perd ce n'était qu'un mirage, yeah
My love is lost it was only a mirage, yeah






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.