Yuri - Cuando Baja la Marea (Primera Fila) (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yuri - Cuando Baja la Marea (Primera Fila) (En Vivo)




Cuando Baja la Marea (Primera Fila) (En Vivo)
Когда отливает (Первый ряд) (Вживую)
Aire, en esta lenta tarde de verano
Воздух, в этот медленный летний вечер
Tu recuerdo es una foto gris
Твоё воспоминание - серая фотография
Que las horas van difuminando
Которую часы размывают
Que difícil dibujar tus rasgos
Как сложно нарисовать твои черты
Medio día despues de partir.
Полдня после расставания.
Aire, si tus ojos eran higos negros
Воздух, если твои глаза были чёрными смоквами
Si los dientes gajos de limón
А зубы дольками лимона
No recuerdo el arco de tus cejas
Я не помню изгиб твоих бровей
Ni siquiera puedo hablar a penas
Я даже едва могу говорить
De otra cosa que no sea tu olor.
Ни о чём другом, кроме как о твоём запахе.
La mente cuando baja la marea
Разум, когда отливает
Por puro instinto de conservación
По чистому инстинкту самосохранения
Intenta cauterizar cada huella
Пытается прижечь каждый след
Que deja atrás el paso del amor.
Который оставляет позади шаг любви.
La mente cuando baja la marea
Разум, когда отливает
Mostrando la estructura del dolor
Показывая структуру боли
Activa mecanismo de defensa
Активирует защитные механизмы
Para que no se ahogue el corazón.
Чтобы не утонуло сердце.
Bello, con tu perfecto perfil tan hebreo
Милый, с твоим идеальным еврейским профилем
Desaliñado, lleno de proyectos
Небрежный, полный проектов
Hombros cargados y zapatos viejos.
Угрюмые плечи и старая обувь.
La mente cuando baja la marea
Разум, когда отливает
Por puro instinto de conservacion
По чистому инстинкту самосохранения
Intenta cauterizar cada huella
Пытается прижечь каждый след
Que deja atrás el paso del amor.
Который оставляет позади шаг любви.
La mente cuando baja la marea
Разум, когда отливает
Mostrando la estructura del dolor
Показывая структуру боли
Activa mecanismo de defensa
Активирует защитные механизмы
Para que no se ahogue el corazón.
Чтобы не утонуло сердце.
La mente cuando baja la marea
Разум, когда отливает
Por puro instinto de conservación
По чистому инстинкту самосохранения
Intenta cauterizar cada huella
Пытается прижечь каждый след
Que deja atrás el paso del amor.
Который оставляет позади шаг любви.
La mente cuando baja la marea
Разум, когда отливает
Mostrando la estructura del dolor
Показывая структуру боли
Activa mecanismo de defensa
Активирует защитные механизмы
Para que no se ahogue el corazón.
Чтобы не утонуло сердце.





Writer(s): Marella Cayre, Consuelo Arango Bustos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.