Paroles et traduction Yuri - Decir Adiós (A Traves de los Años)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Decir Adiós (A Traves de los Años)
Прощание (Сквозь года)
El
tiempo
del
adios
Время
прощаться
Llego
para
los
dos
Настало
для
нас
двоих
Sin
una
explicación
Без
объяснений,
Y
sufre
sin
saber
porque,
el
corazon
И
сердце
страдает,
не
зная
почему.
Distante
quedas
tu
Далеким
стал
ты,
Distante
quedo
yo
Далекой
стала
я,
Heridos
del
dolor
Ранены
болью.
De
pronto
encuentra
cada
cual
Вдруг
каждый
из
нас
находит
Un
nuevo
amor
Новую
любовь.
Pero
en
el
fondo
Но
в
глубине
души
Todo
es
igual
Всё
так
же,
Musica
en
la
luna
Музыка
на
луне,
Besos
en
el
mar
Поцелуи
в
море,
Un
hombre
una
mujer
Мужчина
и
женщина,
Y
un
mundo
a
medias
para
dos
И
мир
наполовину
на
двоих,
Y
luego
adiós
А
потом
прощание.
Se
acaba
nuestra
historia
Заканчивается
наша
история,
No
queda
ya
memoria
Не
остаётся
и
памяти
De
todo
lo
que
fue
Обо
всём,
что
было.
No
se
si
tu
me
amaste
a
mi
Не
знаю,
любил
ли
ты
меня,
Ni
si
te
amé
И
любила
ли
я
тебя.
Pero
en
el
fondo
Но
в
глубине
души
Todo
es
igual
Всё
так
же,
Musica
en
la
luna
Музыка
на
луне,
Besos
en
el
mar
Поцелуи
в
море,
Un
hombre
una
mujer
Мужчина
и
женщина,
Y
un
mundo
a
medias
para
dos
И
мир
наполовину
на
двоих,
Y
luego
adiós
А
потом
прощание.
La
vida
cambiara
Жизнь
изменится
Mil
veces
y
una
mas
Тысячу
раз
и
ещё
один,
Segun
su
propia
ley
По
своему
закону,
Y
siempre
que
se
amen
dos
И
всегда,
когда
двое
любят,
Habra
un
adiós
Будет
прощание.
Recuerda
que
el
amor
Помни,
что
любовь
No
quiere
envejecer
Не
хочет
стареть
Y
cambia
de
color
И
меняет
свой
цвет.
No
queda
nada
mas
que
hacer
Не
остаётся
ничего,
кроме
как
Decir
adios
Сказать
прощай.
No
queda
nada
mas
que
hacer
Не
остаётся
ничего,
кроме
как
Decir
adios...
Сказать
прощай...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hupfeld Herman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.