Yuri - Déjala (Amor Mío Déjala) [Primera Fila] (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yuri - Déjala (Amor Mío Déjala) [Primera Fila] (En Vivo)




Déjala (Amor Mío Déjala) [Primera Fila] (En Vivo)
Оставь ее (Моя любовь, оставь ее) [Primera Fila] (Живое выступление)
¿Dónde te has metido hoy?
Где ты пропадаешь сегодня?
Era nuestra cita semanal
Ведь это было наше еженедельное свидание,
Velas, música, champán
При свечах, с музыкой, с шампанским,
Siete días preparándolo
Которое я готовила семь дней.
Siempre la misma situación
Постоянно одно и то же:
Sola, odiándote y amándote
Одинокая, одновременно ненавидящая и любящая тебя,
Siempre termino en un rincón
Я всегда оказываюсь в углу,
Sola, llorando hasta el amanecer
Одна, плачу до самого рассвета.
Dime si está junto a ti
Скажи мне, она с тобой сейчас?
Dime si estabas besándola
Скажи мне, ты целуешь ее?
Sabes, no vivir sin ti
Знаешь, я не могу жить без тебя,
Quiero que tomes una decisión
Хочу, чтобы ты принял решение.
Amor mío déjala
Моя любовь, оставь ее,
Amor mío déjala
Моя любовь, оставь ее.
¿Qué puede tener ella que no tenga yo?
Что такого может быть в ней чего нет во мне?
¿Qué puede darte ella dímelo?
Что она может дать тебе? Скажи мне.
Amor mío déjala
Моя любовь, оставь ее,
Amor mío déjala
Моя любовь, оставь ее.
¿Qué puede tener ella que no tenga yo?
Что такого может быть в ней чего нет во мне?
¿Qué puede darte ella dímelo?
Что она может дать тебе? Скажи мне.
Juras, una vez y mil
Ты клянешься снова и снова,
Que me quieres
Что любишь меня,
Que confíe en ti
Что мне стоит доверять тебе,
Juras, que soy tu gran amor
Клянешься, что я твоя огромная любовь.
Pero no cambia nuestra situación
Но наше положение не меняется.
Estoy harta de vivir así
Я устала жить так,
Sola, odiándote y amándote
Одинокая, одновременно ненавидящая и любящая тебя.
Amor mío déjala
Моя любовь, оставь ее,
Amor mío déjala
Моя любовь, оставь ее.
¿Qué puede tener ella que no tenga yo?
Что такого может быть в ней чего нет во мне?
¿Qué puede darte ella dímelo?
Что она может дать тебе? Скажи мне.
Amor mío déjala
Моя любовь, оставь ее,
Amor mío déjala
Моя любовь, оставь ее.
¿Qué puede tener ella que no tenga yo?
Что такого может быть в ней чего нет во мне?
¿Qué puede darte ella dímelo?
Что она может дать тебе? Скажи мне.
Amor mío déjala
Моя любовь, оставь ее,
Amor mío déjala
Моя любовь, оставь ее.
¿Qué puede tener ella que no tenga yo?
Что такого может быть в ней чего нет во мне?
¿Qué puede darte ella dímelo?
Что она может дать тебе? Скажи мне.
Amor mío déjala
Моя любовь, оставь ее,
Amor mío déjala
Моя любовь, оставь ее.
¿Qué puede tener ella que no tenga yo?
Что такого может быть в ней чего нет во мне?
¿Qué puede darte ella... dímelo?
Что она может дать тебе... скажи мне.
Amor mío déjala
Моя любовь, оставь ее.





Writer(s): DIFELISATTI, J. R. FLOREZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.