Paroles et traduction Yuri - El Espejo (Primera Fila) (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Espejo (Primera Fila) (En Vivo)
The Mirror (Primera Fila) (Live)
Lástima,
demasiado
bonito
para
ser
verdad
Too
bad,
too
beautiful
to
be
true
Lástima
que
las
cosas
así,
siempre
acaben
mal
Too
bad
things
like
this
always
end
badly
Lástima
que
las
cosas
prohibidas
no
puedan
durar
(Uoh-oh,
no)
Too
bad
forbidden
things
can't
last
(Uoh-oh,
no)
Y
aunque
quisiera
que
parara
el
mundo,
no
se
detendrá
And
even
if
I
wanted
the
world
to
stop,
it
wouldn't
stop
Lástima
porque,
aunque
yo
quiera,
nunca
volverás
Too
bad
because,
even
if
I
want
to,
you'll
never
come
back
Porque
sé
que
sale
perdedor
el
que
ama
más
Because
I
know
that
the
one
who
loves
the
most
loses
Y
aunque
tú
me
llevabas
ventaja
con
algunos
años
de
más
(Uoh-oh,
no)
And
even
though
you
had
a
few
years
on
me
(Uoh-oh,
no)
Nunca
te
sabrás
entregar
como
lo
hago
yo
You'll
never
know
how
to
give
yourself
like
I
do
Hoy,
que
no
quieres
saber
más
de
mí
Today,
when
you
don't
want
to
know
more
about
me
Hoy,
que
me
toca
perder
Today,
when
it's
my
turn
to
lose
Voy
a
engañarme
a
mí
misma
y
gritarle
al
espejo
I'm
going
to
trick
myself
and
scream
at
the
mirror
Que
ya
te
olvidé
That
I've
already
forgotten
you
Y
si
los
años
me
dan
la
razón
And
if
the
years
prove
me
right
Tú,
al
final,
ya
verás
You,
in
the
end,
will
see
En
ese
espejo
ya
roto
y
marcados
los
años
In
that
mirror,
all
broken
and
years
marked
Que
no
volverán
That
will
not
return
Y
cuando
quieras
gritar
And
when
you
want
to
scream
Como
yo
lo
hice
esa
vez
Like
I
did
that
time
Entonces
y
solo
entonces
Then
and
only
then
Lástima
porque,
aunque
yo
quiera,
nunca
volverás
Too
bad
because,
even
if
I
want
to,
you'll
never
come
back
Porque
sé
que
sale
perdedor
el
que
ama
más
Because
I
know
that
the
one
who
loves
the
most
loses
Y
aunque
tú
me
llevabas
ventaja
con
algunos
años
de
más
(Uoh-oh,
no)
And
even
though
you
had
a
few
years
on
me
(Uoh-oh,
no)
Nunca
te
sabrás
entregar
como
lo
hago
yo
(¡Vámonos!)
You'll
never
know
how
to
give
yourself
like
I
do
(Let's
go!)
Hoy,
que
no
quieres
saber
más
de
mí
Today,
when
you
don't
want
to
know
more
about
me
Hoy,
que
me
toca
perder
Today,
when
it's
my
turn
to
lose
Voy
a
engañarme
a
mí
misma
y
gritarle
al
espejo
I'm
going
to
trick
myself
and
scream
at
the
mirror
Que
ya
te
olvidé
That
I've
already
forgotten
you
Y
si
los
años
me
dan
la
razón
And
if
the
years
prove
me
right
Tú,
al
final,
ya
verás
You,
in
the
end,
will
see
En
ese
espejo
ya
roto
y
marcados
los
años
In
that
mirror,
all
broken
and
years
marked
Que
no
volverán
That
will
not
return
Y
cuando
quieras
gritar
And
when
you
want
to
scream
Como
yo
lo
hice
esa
vez
Like
I
did
that
time
Entonces
y
solo
entonces
Then
and
only
then
Y,
al
final,
verás
qué
lástima
And,
in
the
end,
you'll
see
what
a
pity
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Avendano Luhrs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.